分类:
《同柳侍郎题侯钊侍郎新昌里(一作酬候钊侍郎春日见寄)》卢纶 翻译及注释
同柳侍郎题候钊侍郎新昌里(一作酬候钊侍郎春日见寄)
清源君子居,左右尽图书。
Three pathways in spring provide enough leisure,
a single gourd of wine brings more than enough joy.
Plants in the courtyard turn into a picnic mat,
the balustrade is adorned with medicinal herbs for meals.
Secluded and eminent, it's not a different path,
the wise of the past have all suffered such ailments.
诗意:这首诗写的是诗人卢纶在春天时同官员侯钊交流的情景。诗人描述了侯钊的居处和生活,以及他们共同的享受自然和美食的乐趣。诗人用简练的语言展现了清静、雅致和友情的氛围。
赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了诗人与侯钊在一个春天相聚的场景。诗人通过描写侯钊的居处和生活方式,展现了他的清素和学识,通过描述自然和美食的乐趣,突出了他们在春天的欢愉和友情。诗句中的“清源君子居”,指的是侯钊清苦的生活和高尚的品德;“左右尽图书”,表达了他对学识的追求和丰富的藏书。诗中的“三径春自足,一瓢欢有馀”,表达了他们只有三条小径却已足够享受春天的悠闲,一瓢酒已经带来了更多的欢乐。诗句中的“庭莎成野席,阑药是家蔬”,描绘了他们用庭院里的草席作为野餐用品,用阑药(一种药草)作为家常菜。最后两句“幽显岂殊迹,昔贤徒病诸”,表示他们侯钊虽然生活隐居,但并不代表他们在品德和学问上有所逊色,突出了他们对古代智者的敬仰和学习。整首诗以简洁、自然的语言揭示了人与自然、人与人之间的和谐与快乐,展示了诗人和侯钊都追求简单而高尚的生活态度。
《同柳侍郎题侯钊侍郎新昌里(一作酬候钊侍郎春日见寄)》卢纶 拼音读音参考
tóng liǔ shì láng tí hóu zhāo shì láng xīn chāng lǐ yī zuò chóu hòu zhāo shì láng chūn rì jiàn jì
同柳侍郎题侯钊侍郎新昌里(一作酬候钊侍郎春日见寄)
qīng yuán jūn zǐ jū, zuǒ yòu jǐn tú shū.
清源君子居,左右尽图书。
sān jìng chūn zì zú, yī piáo huān yǒu yú.
三径春自足,一瓢欢有馀。
tíng shā chéng yě xí, lán yào shì jiā shū.
庭莎成野席,阑药是家蔬。
yōu xiǎn qǐ shū jī, xī xián tú bìng zhū.
幽显岂殊迹,昔贤徒病诸。