分类:
《酬灵澈上人(一和口号戏赠灵澈上人时奉事入城)》卢纶 翻译及注释
酬灵澈上人(一和口号戏赠灵澈上人时奉事入城)
边城军旅本无期,插柳开花不觉知。
城头飞马迎雪白,如要将军会汤师。
诗词的中文译文:
回应灵澈上人(在口号戏赠灵澈上人的时候,作为军人奉命入城)
边城的军旅岁月久长,没有期限限制;柳树插满了绿叶,花儿盛开时我不知道。
站在城头,白雪纷飞迎面而来,仿佛将军要跟随汤师见面。
诗意和赏析:
这首诗是唐代卢纶写给灵澈上人的赠诗,表达了军人奉役的无期限的辛苦和不易预测的故事。诗中描绘了壮丽的军旅场景,道出了士兵奉命到边城执行任务的辛苦和不确定性。柳树的绿叶和盛开的花朵暗示了时光的流转,而士兵却没有时间去欣赏和感受这些美好。城头上的白雪飘落,暗示了北方寒冷的冬天和战争的艰苦环境。诗最后一句提到将军会见汤师,意味着士兵将与负责指挥的上级决策者见面,向他们报告任务的执行情况。
整首诗以简洁凝练的形象描写展示了军人的辛苦、忠诚和不易预测的生活现状。通过对自然环境和士兵待命的冷若冰霜的生活的描绘,诗词传达了一种深沉的情感和对士兵的敬意。这也可以被视为对军人忠诚和奉献精神的赞颂,同时暗示了他们牺牲了自己的芳华和幸福,为国家和家人贡献了自己的力量。
《酬灵澈上人(一和口号戏赠灵澈上人时奉事入城)》卢纶 拼音读音参考
chóu líng chè shàng rén yī hé kǒu hào xì zèng líng chè shàng rén shí fèng shì rù chéng
酬灵澈上人(一和口号戏赠灵澈上人时奉事入城)
jūn rén fèng yì běn wú qī, luò yè huā kāi zǒng bù zhī.
军人奉役本无期,落叶花开总不知。
zǒu mǎ chéng zhōng tóu xuě bái, ruò wéi jiāng miàn jiàn tāng shī.
走马城中头雪白,若为将面见汤师。