分类:
《送丁宣德赴邕州佥判》张耒 翻译及注释
《送丁宣德赴邕州佥判》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
长久以来,邕南亭的障碍已经消除,
不要厌倦乘坐扁舟万里行。
岭外的山川自古以来就美丽秀丽,
帐幕中的谈笑属于太平时期。
天空连着涨潮的海鸟飞得很近,
风卷着孤城,飓风的母亲诞生。
不要因为跕鸢而忧虑不安,
古来男子都重视功名。
诗意:
这首诗词是作者张耒送别丁宣德赴邕州担任佥判的作品。诗中表达了对丁宣德的祝福和勉励,同时也展示了作者对壮丽山川和太平盛世的描绘。诗人通过描绘自然景观和表达对功名的追求,表达了对丁宣德前程的期许,同时也强调了男子重视功名的传统观念。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,展示了作者对山川的美丽和太平盛世的向往。诗人以邕南亭障久消兵的描述开篇,表达了世事变迁、战乱消退的喜悦之情。接着,作者鼓励丁宣德不要厌倦扁舟万里行,表达了对他前程的祝福和鼓励。
诗中的岭外山川自古秀丽的描绘,展示了作者对大自然之美的赞美。帐幕中的谈笑属时平,描绘了太平盛世的安定和欢乐氛围。天空连涨海鹏飞近,风卷孤城飓母生,通过自然现象的描绘,诗人表达了对丁宣德前程的期待和祝福,同时也蕴含着一种对风云变幻的警示。
最后两句勿为跕鸢思款段,古来男子重功名,强调了男子重视功名的传统观念。作者告诫丁宣德不要因为追求功名而忧虑不安,同时也表达了对丁宣德在官场上取得成就的期望。
整首诗词通过对自然景观和传统观念的描绘,表达了对丁宣德前程的祝福和对太平盛世的向往,同时也展示了作者对山川之美的赞美和对功名的重视。
《送丁宣德赴邕州佥判》张耒 拼音读音参考
sòng dīng xuān dé fù yōng zhōu qiān pàn
送丁宣德赴邕州佥判
yōng nán tíng zhàng jiǔ xiāo bīng, mò yàn piān zhōu wàn lǐ xíng.
邕南亭障久消兵,莫厌扁舟万里行。
lǐng wài shān chuān cóng gǔ xiù, mù zhōng tán xiào shǔ shí píng.
岭外山川从古秀,幕中谈笑属时平。
tiān lián zhǎng hǎi péng fēi jìn, fēng juǎn gū chéng jù mǔ shēng.
天连涨海鹏飞近,风卷孤城飓母生。
wù wèi diǎn yuān sī kuǎn duàn, gǔ lái nán zǐ zhòng gōng míng.
勿为跕鸢思款段,古来男子重功名。