分类:
《送魏广下第归扬州宁亲》李端 翻译及注释
《送魏广下第归扬州宁亲》是一首唐代诗词,作者李端。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
游宦今空返,浮淮一雁秋。
白云阴泽国,青草绕扬州。
调膳过花下,张筵到水头。
昆山仍有玉,岁晏莫淹留。
中文译文:
远游归来的人空空地归来,一只雁在淮水上飞翔秋天。
白云笼罩着泽国,青草围绕着扬州。
在花下调制美食,铺设宴席在水边。
昆山上依然有美玉,但岁月流逝不可停留。
诗意:
这首诗词描述了一个人从远方游学归来的情景。游学者魏广在秋天归来的途中,他看到淮河上飞翔的孤雁,触发了他对家乡的思念之情。他看到白云笼罩着故乡泽国的山川,青草围绕着扬州的美景。他在花下享用调制的美食,铺设宴席在水边,体验着家乡的风景和乡音。然而,他也意识到岁月不等人,提醒自己不要在家乡中停留太久,要继续前行。
赏析:
这首诗词以简洁清新的语言描绘了游子归乡的情景,通过对家乡的自然景色和生活场景的描绘,表达了游子对家乡的深情厚意和对时光流逝的警醒。诗人运用自然景物来烘托人物情感,展示了游子内心的喜悦和思乡之情。同时,通过岁月不停留的警示,呼唤游子继续前行,不要被过去所困扰,继续追求更大的成就。
整首诗词的节奏和押韵都相对平缓,使人感受到宁静和舒适的氛围。通过对细节的描写,如花下调制美食、张筵到水头等,增加了诗词的趣味性和生动性。
总体而言,这首诗词充满了对家乡的眷恋之情和对时光流转的思考,表达了游子归乡的情感和人生的感悟。
《送魏广下第归扬州宁亲》李端 拼音读音参考
sòng wèi guǎng xià dì guī yáng zhōu níng qīn
送魏广下第归扬州宁亲
yóu huàn jīn kōng fǎn, fú huái yī yàn qiū.
游宦今空返,浮淮一雁秋。
bái yún yīn zé guó, qīng cǎo rào yáng zhōu.
白云阴泽国,青草绕扬州。
diào shàn guò huā xià, zhāng yán dào shuǐ tóu.
调膳过花下,张筵到水头。
kūn shān réng yǒu yù, suì yàn mò yān liú.
昆山仍有玉,岁晏莫淹留。