分类:
《与谢三学士唱和八首·和八月十五日斋宫对月》欧阳修 翻译及注释
《与谢三学士唱和八首·和八月十五日斋宫对月》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
皓月三川静,晴氛万里销。
在这皓月的夜晚,三江的水面平静无波,晴朗的天空延绵万里。
这里描绘了一个宁静而明亮的夜晚景象,皓月高悬,照耀着江河,天空晴朗无云,气氛清爽。
灵光望日满,寒色入波摇。
明亮的月光照耀下,看似白昼,寒冷的色彩映入波浪之中摇曳。
这里通过对月光的描绘,表达了月光的明亮和寒冷的特点,以及月光照射在波浪上的摇曳效果。
灏气成山雾,浮云蔽垅苗。
浩渺的气息形成了山间的雾气,飘浮的云彩遮蔽了山峦和苗田。
这里通过描绘山雾和浮云,展现了大自然的壮丽景色,给人以广阔和神秘的感觉。
庙荒阴磷出,苑废露萤飘。
庙宇荒废,昏暗的灯光从中透出,园林废弃,露水中的萤火虫飘动。
这里描绘了一幅庙宇荒凉、园林废弃的景象,给人以凄凉和寂寥的感觉。
斋馆心方寂,秋城夜已遥。
斋宫内静谧无声,秋天的城市夜晚已经远去。
这里通过描绘斋宫的宁静和秋城夜晚的遥远,表达了一种寂寥和孤寂的情感。
清谈对元亮,琼彩映萧萧。
清雅的谈话与元亮相对,美丽的景色映照着寂寥的夜晚。
这里通过对清谈和美丽景色的描绘,表达了一种雅致和美好的情感。
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过对月亮、山雾、庙宇、园林等元素的描绘,展现了一幅宁静、壮丽、凄凉和美好的画面。同时,诗中也融入了对人情世故的思考,表达了对清雅谈话和美丽景色的向往。整体上,这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,展示了欧阳修独特的艺术才华和对自然与人情的感悟。
《与谢三学士唱和八首·和八月十五日斋宫对月》欧阳修 拼音读音参考
yǔ xiè sān xué shì chàng hè bā shǒu hé bā yuè shí wǔ rì zhāi gōng duì yuè
与谢三学士唱和八首·和八月十五日斋宫对月
hào yuè sān chuān jìng, qíng fēn wàn lǐ xiāo.
皓月三川静,晴氛万里销。
líng guāng wàng rì mǎn, hán sè rù bō yáo.
灵光望日满,寒色入波摇。
hào qì chéng shān wù, fú yún bì lǒng miáo.
灏气成山雾,浮云蔽垅苗。
miào huāng yīn lín chū, yuàn fèi lù yíng piāo.
庙荒阴磷出,苑废露萤飘。
zhāi guǎn xīn fāng jì, qiū chéng yè yǐ yáo.
斋馆心方寂,秋城夜已遥。
qīng tán duì yuán liàng, qióng cǎi yìng xiāo xiāo.
清谈对元亮,琼彩映萧萧。