《九座山》 刘克庄

宋代 刘克庄

化尽开山物,惟存窣堵坡。
俗传潭出雨,僧说火因魔。
旧给唐绫暗,新镌蔡字讹。
岩前观蟒石,尤觉可疑多。

分类:

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《九座山》刘克庄 翻译及注释

《九座山》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

九座山

化尽开山物,惟存窣堵坡。
俗传潭出雨,僧说火因魔。
旧给唐绫暗,新镌蔡字讹。
岩前观蟒石,尤觉可疑多。

译文:
山上的景物已经被岁月的变迁所消磨,只剩下一座窣堵坡。
俗话说这个潭是雨水形成的,但僧人却说这里的火是由魔鬼引起的。
古代给予的唐绫早已褪色,新刻的蔡字却出现了错误。
在岩石前观察到蟒蛇的形状,让人感到疑惑重重。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘一座山的景物,表达了岁月流转和现实与传说之间的矛盾。作者以简洁的语言,传达了对自然和人文的观察和思考。

首先,诗中提到的山已经被岁月所侵蚀,景物的原貌逐渐消失。化尽的意象揭示了时间的无情和变迁的不可逆转。唯有窣堵坡(山的一部分)幸存下来,似乎是对过去的回忆和留存的象征。

其次,诗中涉及到了传说和现实之间的对比。俗话传说这个潭是雨水形成的,但僧人却给出了不同的解释,认为这里的火是由魔鬼引起的。这种对立的观点反映了传说和现实之间的差异,提醒人们审慎对待传统的说法和观念。

进一步,诗中还涉及到了文化和历史的变迁。唐绫是古代一种名贵的丝织品,但现在已经褪色暗淡。与此同时,新刻的蔡字却出现了错误,可能暗示了文化传承中的失误和错误。这种对比反映了历史的沉浮和文化的演变。

最后,诗中提到在岩石前观察到蟒石,给人以疑惑之感。这种可疑的景象可能象征着现实世界中的疑点和矛盾,使人思考事物的真实性和表象之间的关系。

总的来说,这首诗通过对山景的描绘,以及对岁月变迁、传说与现实、文化演变和疑点的思考,表达了作者对人生和世界的深刻思考。同时,简练而意味深长的诗句也给读者留下了诗性和思考的空间。

《九座山》刘克庄 拼音读音参考

jiǔ zuò shān
九座山

huà jǐn kāi shān wù, wéi cún sū dǔ pō.
化尽开山物,惟存窣堵坡。
sú chuán tán chū yǔ, sēng shuō huǒ yīn mó.
俗传潭出雨,僧说火因魔。
jiù gěi táng líng àn, xīn juān cài zì é.
旧给唐绫暗,新镌蔡字讹。
yán qián guān mǎng shí, yóu jué kě yí duō.
岩前观蟒石,尤觉可疑多。