分类:
《中秋湘南楼饯张昭州》刘克庄 翻译及注释
《中秋湘南楼饯张昭州》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋湘南楼饯张昭州
台使选良牧,诏下帝曰俞。
高牙植华艦,钱者来倾郛。
明月满丽谯,寒光映尊壶。
桂人愿少留,昭人望疾驱。
一室可为政,况乃有国都。
岭民日以耗,丁口彊半无。
洋洋紫云诏,侯其勒座隅。
道乡游息处,暇日披榛芜。
鄙拙忝投分,临风临踌躇。
颇念友离索,宁论鬼揶揄。
何繇扣铃阁,百榼倾兵厨。
中文译文:
中秋时节在湘南楼饯别张昭州
台使选派优秀的牧守,诏令下达于皇帝,称许。
高楼筑起华丽的船只,财富的人们纷纷聚集。
明亮的月光照满华丽的衣袍,寒冷的光芒映照在酒壶上。
桂人愿意少留,昭人期望快速启程。
一个屋子就可以治理国家,何况是国都。
山区的人民每天都在耕耘,丁口多半没有力量。
庄严的诏书如紫色的云彩,侯位者坐在座位的角落。
道乡是游玩休息之地,闲暇的日子穿越荆棘和荒野。
愚昧的我感到惭愧,面对风我犹豫不决。
我略微思念朋友的离别和寻找,不愿谈论妖魔的戏谑。
为何要敲击铃声的阁楼,百榼酒倒出兵器的厨房。
诗意和赏析:
这首诗词描述了中秋时节在湘南楼为张昭州送别的场景。诗中描绘了台使选派优秀的牧守,钱财聚集,明亮的月光映照在华丽的衣袍和酒壶上。桂人愿意少留,昭人期望快速启程,体现了忙碌的现实和人们对于事务的追求。诗人认为一个屋子就可以治理国家,更何况是国都,表达了对于治理能力和权力的思考。同时,诗人也关注到山区的人民辛勤劳作,以及人口稀少的问题。庄严的诏书和侯位者的姿态突出了权力的高贵和官员的地位。然而,诗人也感叹自己的愚昧和犹豫不决,思念朋友的离别和寻找,对于妖魔的戏谑不感兴趣。最后,诗人提到了敲击铃声的阁楼和倒出兵器的厨房,给人以战争的暗示和社会动荡的危机感。
这首诗词通过对于中秋《中秋湘南楼饯张昭州》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋湘南楼饯张昭州
台使选良牧,诏下帝曰俞。
高牙植华艦,钱者来倾郛。
明月满丽谯,寒光映尊壶。
桂人愿少留,昭人望疾驱。
一室可为政,况乃有国都。
岭民日以耗,丁口彊半无。
洋洋紫云诏,侯其勒座隅。
道乡游息处,暇日披榛芜。
鄙拙忝投分,临风临踌躇。
颇念友离索,宁论鬼揶揄。
何繇扣铃阁,百榼倾兵厨。
中文译文:
中秋湘南楼为张昭州送行
朝廷派遣贤能的官员,诏书向皇帝表示推荐。
高楼上停泊华丽的船只,富贵之人纷纷前来。
明亮的月光洒满美丽的衣袍,寒冷的光芒映照在酒壶上。
桂人愿意稍作停留,昭人期望快速启程。
一个房间足以治理国家,更何况是国都。
山区的人民日夜疲劳,人口稀少几近无力。
庄严的诏书如紫云般洋洋自得,侯位者坐在边角。
道乡是休憩之所,闲暇日子穿越荆棘杂草。
我自愧拙陋,站在风中矛盾不定。
稍有思念离别的友人,不愿谈论鬼神的戏谑。
何苦敲击铃声的阁楼,倒出百榼酒的兵器厨房。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了在中秋节期间,刘克庄在湘南楼为张昭州送行的场景。诗中表达了朝廷派遣贤能的官员,推荐他们的能力和才干。高楼停泊着华丽的船只,富人们纷纷前来。明亮的月光照耀在美丽的衣袍上,映照在酒壶上,营造了节日的氛围。桂人愿意稍作停留,而昭人期望能够快速启程,显示了他们对于事务的追求和忙碌的现实。诗人认为一个房间足以治理国家,更何况是国都,表达了对于治理能力和权力的思考。同时,诗人也关注到山区的人民日夜辛勤劳作,人口稀少几乎无力。庄严的诏书和侯位者坐在边角,突出了权力的高贵和官员的地位。然而,诗人自愧才能拙陋,站在风中犹豫不定。诗人略带思念离别的友人,不愿讨论鬼神的戏谑。最后,诗人
《中秋湘南楼饯张昭州》刘克庄 拼音读音参考
zhōng qiū xiāng nán lóu jiàn zhāng zhāo zhōu
中秋湘南楼饯张昭州
tái shǐ xuǎn liáng mù, zhào xià dì yuē yú.
台使选良牧,诏下帝曰俞。
gāo yá zhí huá jiàn, qián zhě lái qīng fú.
高牙植华艦,钱者来倾郛。
míng yuè mǎn lì qiáo, hán guāng yìng zūn hú.
明月满丽谯,寒光映尊壶。
guì rén yuàn shǎo liú, zhāo rén wàng jí qū.
桂人愿少留,昭人望疾驱。
yī shì kě wéi zhèng, kuàng nǎi yǒu guó dū.
一室可为政,况乃有国都。
lǐng mín rì yǐ hào, dīng kǒu jiàng bàn wú.
岭民日以耗,丁口彊半无。
yáng yáng zǐ yún zhào, hóu qí lēi zuò yú.
洋洋紫云诏,侯其勒座隅。
dào xiāng yóu xī chù, xiá rì pī zhēn wú.
道乡游息处,暇日披榛芜。
bǐ zhuō tiǎn tóu fēn, lín fēng lín chóu chú.
鄙拙忝投分,临风临踌躇。
pō niàn yǒu lí suǒ, níng lùn guǐ yé yú.
颇念友离索,宁论鬼揶揄。
hé yáo kòu líng gé, bǎi kē qīng bīng chú.
何繇扣铃阁,百榼倾兵厨。