分类:
《寄许子礼》曾几 翻译及注释
《寄许子礼》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
草堂竹坞闭门中,
吏部持身有古风。
老去一麾还作病,
归来四壁又成空。
今朝札翰如无恙,
旧日诗书却未穷。
拭目看君进明德,
乃兄事业付天公。
诗意:
这首诗词描绘了作者曾几的生活境遇和情感体验。他居住在草堂竹坞之中,与外界隔绝。他曾在吏部任职,具有古代官员的风采。然而,随着年龄的增长,他退休后却感到无所依托,回到家中,四壁空空,孤寂无依。
然而,在诗人的眼前,他看到了许子礼,一个年轻的朋友或亲戚。他看到许子礼在朝廷中有所发展,事业顺利,而他自己的作品和学问也没有因时间而枯竭。作者为许子礼感到高兴,认为他有希望取得德行上的进步,将来可能事业有成。诗人把自己未完成的事业寄托在天公(上天),希望许子礼能够继续为家族争光。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的心境和对年轻一代的期望。草堂竹坞和闭门自守的描写,突出了作者的孤独和无奈。通过对比自己的境遇和许子礼的前途,诗人表达了对年轻人的希望和对自己的失落。
诗中的“吏部持身有古风”表明作者在吏部的官职上表现出了古代文人的风范,具有一种古人的气质和风采。而“老去一麾还作病,归来四壁又成空”则暗示了作者的退休和无所事事的境况。
最后两句“拭目看君进明德,乃兄事业付天公”表达了对许子礼的期望和祝福。作者希望许子礼能够在品德上不断进步,将家族的事业交托给天公,也就是上天的意志。
这首诗词通过对自身和年轻一代的对比,抒发了作者对时光流转和年轻一代的思考和体验,同时也表达了对后辈的期望和祝福。
《寄许子礼》曾几 拼音读音参考
jì xǔ zi lǐ
寄许子礼
cǎo táng zhú wù bì mén zhōng, lì bù chí shēn yǒu gǔ fēng.
草堂竹坞闭门中,吏部持身有古风。
lǎo qù yī huī hái zuò bìng, guī lái sì bì yòu chéng kōng.
老去一麾还作病,归来四壁又成空。
jīn zhāo zhá hàn rú wú yàng, jiù rì shī shū què wèi qióng.
今朝札翰如无恙,旧日诗书却未穷。
shì mù kàn jūn jìn míng dé, nǎi xiōng shì yè fù tiān gōng.
拭目看君进明德,乃兄事业付天公。