分类:
《郡中言怀寄西川萧员外》羊士谔 翻译及注释
诗词中文译文:
郡中言怀寄西川 萧员外
功名无力愧勤王,已近终南得草堂。
身外尽归天竺偈,腰间唯有会稽章。
何时腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。
岁晚我知仙客意,悬心应在白云乡。
诗意和赏析:
这首诗是羊士谔写给萧员外的一首怀念诗。诗人在诗里表现了对功名的无力感和怀念远方的心情。
第一句“功名无力愧勤王,已近终南得草堂。”表达了诗人并没有实现自己的功名而感到惭愧,却在终南山附近找到了自己的安身之所,得到了一片草堂。
接着,“身外尽归天竺偈,腰间唯有会稽章。”这两句诗描述了诗人在远离尘嚣的终南山,身心得到了解脱,心灵的寄托则在佛学的天竺偈颂中,而身上唯一的荣誉则是会稽章,指的是会稽岛(现在的浙江舟山),这里是诗人的家乡。
“何时腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。”这两句表达了诗人期待能和志同道合的朋友一起品尝腊月的美酒,在山中享受独特的自然风景。可同时也悔恨自己没有亲自动手移植梅树到自己的庭院,只能看到别人的梅花开在石床之上。
最后两句“岁晚我知仙客意,悬心应在白云乡。”表达了诗人深知仙客在岁末寒冷时期会去到白云的仙境之地,自己的心也向往着这样一个纯净的乡土。
整首诗以自然景观为背景,描绘了诗人内心的孤独与怀念,并表达了对于纯净、自由的生活向往之情。该诗情感真挚,意境深远,展示了诗人的感慨和对远方的思念。
《郡中言怀寄西川萧员外》羊士谔 拼音读音参考
jùn zhōng yán huái jì xī chuān xiāo yuán wài
郡中言怀寄西川萧员外
gōng míng wú lì kuì qín wáng, yǐ jìn zhōng nán dé cǎo táng.
功名无力愧勤王,已近终南得草堂。
shēn wài jǐn guī tiān zhú jì,
身外尽归天竺偈,
yāo jiān wéi yǒu kuài jī zhāng.
腰间唯有会稽章。
hé shí là jiǔ féng shān kè, kě xī méi zhī yà shí chuáng.
何时腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。
suì wǎn wǒ zhī xiān kè yì, xuán xīn yīng zài bái yún xiāng.
岁晚我知仙客意,悬心应在白云乡。