分类:
《遂转运梅学士巡边郡四首》寇准 翻译及注释
《遂转运梅学士巡边郡四首》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
怅饮惜离君,穷边去路分。
雪深山馆夜,孤雁背灯闻。
诗意:
这首诗词描绘了诗人怀着离别之情,行走在边境巡视的旅途中的场景。诗人沉浸在离别的忧伤之中,在雪夜里的山馆中,他孤独地倾听着背灯飞过的孤雁的声音。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了离别的伤感和孤独的情绪,展示了寇准对边塞巡视之行的真实感受。下面对每一句进行赏析:
怅饮惜离君:
"怅饮"表示忧伤地饮酒,"惜离君"表示对与亲友离别的依依惜别之情。这句揭示了诗人内心的苦闷和离别之痛。
穷边去路分:
"穷边"意味着行走到边疆地区,"去路分"表示行程的分岔和选择。这句表达了在行走边境巡视的过程中,诗人面对各种选择的艰难和困境。
雪深山馆夜:
"雪深"描绘了大雪纷飞的景象,"山馆夜"则暗示了诗人在边境山中的小馆中过夜。这句通过描写自然环境,营造出冷寂孤寂的氛围。
孤雁背灯闻:
"孤雁"象征着离群孤独的形象,"背灯闻"表示孤雁飞过时听到灯光背后的声音。这句传达了诗人在夜晚孤独倾听孤雁的声音,加深了诗意的忧伤和寂寞。
整首诗词以简练的词句勾勒出诗人在边境巡视中的离愁别绪和内心的孤独感,通过对自然景物的描绘,将诗人的情感与环境相融合,使读者能够感受到作者对离别和边塞生活的体验。同时,通过孤雁的形象,寇准抒发了自己在边境巡视过程中的孤独感受,以及对故乡亲友的思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对人生边境的思考和感慨。
《遂转运梅学士巡边郡四首》寇准 拼音读音参考
suì zhuǎn yùn méi xué shì xún biān jùn sì shǒu
遂转运梅学士巡边郡四首
chàng yǐn xī lí jūn, qióng biān qù lù fēn.
怅饮惜离君,穷边去路分。
xuě shēn shān guǎn yè, gū yàn bèi dēng wén.
雪深山馆夜,孤雁背灯闻。