分类:
《邺北旅中怀友人》寇准 翻译及注释
《邺北旅中怀友人》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
邺北旅中怀友人
浮世多尘事,悠悠难定期。
梦阑怀远夜,秋尽望乡时。
道在应无闷,风浇自业诗。
何当归钓渚,搘肘一沉思。
中文译文:
在邺北旅途中怀念友人
尘世间琐事繁多,人生的归期难以预定。
深夜梦醒时怀念远方,秋天快要结束时思望家乡。
修行的道路上不应感到烦闷,风雨洗净了我自己的诗篇。
何时才能回到湖畔垂钓,靠着扶肘思考沉思一番。
诗意和赏析:
这首诗词表达了寇准在旅途中对友人的思念之情。第一句描绘了现实世界的纷扰和人生的不确定性,暗示了人们在尘世中的困扰和迷茫。第二句通过梦醒时的情景,表达了作者对远方友人的思念,同时也暗示了秋天即将过去,寒冷的冬天即将到来。第三句中的“道在应无闷”表达了寇准对修行的坚持,他相信修行的道路上不应该感到烦闷,而应该保持坚定和乐观。第四句中的“风浇自业诗”揭示了作者通过风雨洗礼,自我反省和提高自己的诗歌才能。最后两句表达了作者对归乡和宁静思考的向往,希望能够回到湖畔垂钓,靠着扶肘沉思,寻找内心的宁静和安定。
整首诗词通过对人生的感悟和追求,以及对友情的思念,表达了作者对尘世纷扰的疲惫和对内心宁静的向往。寇准以简洁而深刻的语言,传达了他对修行和内心净化的追求,以及对友情和归乡的思念之情,给人以思考和感悟的空间。
《邺北旅中怀友人》寇准 拼音读音参考
yè běi lǚ zhōng huái yǒu rén
邺北旅中怀友人
fú shì duō chén shì, yōu yōu nán dìng qī.
浮世多尘事,悠悠难定期。
mèng lán huái yuǎn yè, qiū jǐn wàng xiāng shí.
梦阑怀远夜,秋尽望乡时。
dào zài yīng wú mèn, fēng jiāo zì yè shī.
道在应无闷,风浇自业诗。
hé dāng guī diào zhǔ, zhī zhǒu yī chén sī.
何当归钓渚,搘肘一沉思。