分类:
《九日三首》苏辙 翻译及注释
《九日三首》是苏辙所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
狂夫老无赖,见逐便忘归。
小酌还成醉,侨居不觉非。
妻孥应念我,风雨未缝衣。
忧患十年足,何时赋式微。
诗意:
这首诗词描述了一个放浪不羁的人,他被驱逐后就忘记了回家的路。他只是小酌几杯,就会陷入酩酊大醉的状态,无法察觉自己侨居异乡的不适。他的妻子和孩子应该会想念他,而他却无法回去,风雨中的衣衫也未曾缝补。他忧虑和困苦已经持续了十年,不知何时能够摆脱这种困境,重拾文人的身份。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了一个颓废的形象,通过对狂夫的写照,展现了诗人内心的困扰和失落。诗中的狂夫被驱逐后迷失了自己,他的欢愉只能通过酒来寻找,却不自知自己的孤独和异乡的不适。同时,诗人也表达了对家庭的思念,意识到自己的选择给家人带来的痛苦和忧虑。最后两句表达了诗人的苦闷和对未来的迷茫,他不知道何时能够重新找回写作的灵感和成就。
整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的痛苦和困境,同时也反映了宋代社会中文人境遇的一面。它通过对个体的写照,抒发了诗人对自身命运和文学创作前途的思考和忧虑。这首诗词具有深沉的情感和思想内涵,展现了苏辙对人生的思考和对时代的触动,是宋代文化的珍贵遗产之一。
《九日三首》苏辙 拼音读音参考
jiǔ rì sān shǒu
九日三首
kuáng fū lǎo wú lài, jiàn zhú biàn wàng guī.
狂夫老无赖,见逐便忘归。
xiǎo zhuó hái chéng zuì, qiáo jū bù jué fēi.
小酌还成醉,侨居不觉非。
qī nú yīng niàn wǒ, fēng yǔ wèi féng yī.
妻孥应念我,风雨未缝衣。
yōu huàn shí nián zú, hé shí fù shì wēi.
忧患十年足,何时赋式微。