《三游洞》是苏辙的一首诗,描绘了一个神秘的山洞景象。以下是诗词的中文译文:
洞前危径不容足,
洞中明旷坐百人。
苍崖硉兀起成柱,
乱石散列如惊麇。
清溪百丈下无路,
水满沙土如鱼鳞。
夜深明月出山顶,
下照洞口才及唇。
沉沉深黑若大屋,
野老构火青如磷。
平明欲出迷上下,
洞气飘乱为横云。
深山大泽亦有是,
野鸟鸣噪孤熊蹲。
三人一去无复见,
至今冠盖长满门。
这首诗词通过描绘洞穴的景象,展示了苍茫山林中的神秘和荒凉。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗意:
《三游洞》以苏辙独特的笔触描绘了一个奇特的山洞。洞前的道路崎岖险要,洞内宽敞明亮,足以容纳百人。苍崖耸立,石块散乱如惊麇。洞中有一条清澈的溪流,水流满满,沙土如鱼鳞。夜深时,明亮的月光从山顶照射下来,只能照到洞口和唇部。洞内黑暗而深邃,野老点燃篝火,火焰青绿如磷。清晨时分,欲出洞穴,却迷失了方向,洞内的气息飘散乱乱,形成横云的景象。这座深山大泽中,也有野鸟鸣叫,孤熊潜伏。
赏析:
《三游洞》以苏辙独特的笔触,描绘了一个神秘而荒凉的山洞景象,给人一种幽静、深邃的感觉。洞前的险路和洞中的明亮形成鲜明对比,突显了洞穴内外的不同世界。苍崖和乱石的描绘,使人感受到了大自然的力量和荒凉的景象。洞内的清溪和水满的沙土,形成了一种生动的图景,给人以清新的感觉。夜晚的明月只能照到洞口和唇部,而洞内则沉浸在黑暗之中,形成了强烈的对比,给人以神秘的感觉。洞内的野老点燃篝火,火焰青绿如磷,增添了一丝神秘的氛围。诗中出现的横云和孤熊,更加凸显了这个山洞的荒凉和幽静。最后的两句描述了三人曾经来过这里,但如今已无法再见到他们的身影,只有长满了杂草和灰尘的门户。
整体而言,这首诗词通过对山洞景象的描绘,展示了自然的壮丽和人类的渺小,以及岁月的流转和人生的离别。它以简练而富有意境的语言,通过对景物的描写,表达了作者对自然景色的赞美和对人事变迁的思考。读者可以从中感受到大自然的奇妙和人生的无常,同时也引发对人与自然、人与命运之间关系的思考。
sān yóu dòng
三游洞
dòng qián wēi jìng bù róng zú, dòng zhōng míng kuàng zuò bǎi rén.
洞前危径不容足,洞中明旷坐百人。
cāng yá lù wù qǐ chéng zhù, luàn shí sǎn liè rú jīng jūn.
苍崖硉兀起成柱,乱石散列如惊麇。
qīng xī bǎi zhàng xià wú lù, shuǐ mǎn shā tǔ rú yú lín.
清溪百丈下无路,水满沙土如鱼鳞。
yè shēn míng yuè chū shān dǐng, xià zhào dòng kǒu cái jí chún.
夜深明月出山顶,下照洞口才及唇。
chén chén shēn hēi ruò dà wū, yě lǎo gòu huǒ qīng rú lín.
沉沉深黑若大屋,野老构火青如磷。
píng míng yù chū mí shàng xià, dòng qì piāo luàn wèi héng yún.
平明欲出迷上下,洞气飘乱为横云。
shēn shān dà zé yì yǒu shì, yě niǎo míng zào gū xióng dūn.
深山大泽亦有是,野鸟鸣噪孤熊蹲。
sān rén yī qù wú fù jiàn, zhì jīn guān gài zhǎng mǎn mén.
三人一去无复见,至今冠盖长满门。