分类:
《次韵柳真公闲居春日》苏辙 翻译及注释
《次韵柳真公闲居春日》是苏辙所写的一首诗词,描述了春天的景色和诗人的心情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
春寒渐欲减衣绵,
雨势冥冥水拍天。
一局无言消日永,
新诗得意许人传。
惜花田地应慵扫,
护笋藩离可细编。
好事报君知我喜,
同官欲到得闲眠。
中文译文:
春寒逐渐减退衣物厚,
阴雨连绵,水击天空。
一局棋局无声消逝,日子变得漫长。
新诗写得如意,值得传颂。
可惜花田地应该懒得扫,
保护嫩笋离不得精细编织。
好消息要告诉你,你知道我喜欢,
与官员朋友一起,期待享受安逸的休眠。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天初现的景象。虽然春寒依然存在,但渐渐减弱,诗人感到衣物渐渐变薄。雨势连绵不停,仿佛水击打着天空。这种湿润的气候让人感到日子变得漫长,仿佛时间静止。
诗人提到自己的新诗写得令人满意,期待能够被传颂。这表明诗人对自己的创作充满信心,希望能够得到他人的赞赏和传播。
诗的后半部分描述了一些琐事。诗人感到惋惜花田地还没有打扫干净,他对嫩笋也格外细心保护。这里透露出诗人对自然的关爱和细致的态度。
最后,诗人透露了一个好消息,他希望与官员朋友一起享受悠闲的休眠。这表明诗人渴望得到闲暇的时光,希望能够与志同道合的朋友一起放松身心。
整首诗以描绘春天的景象为主线,通过对自然景色和内心情感的描写,展示了诗人的情感世界和对人生的期待。诗中的细腻描绘和对琐事的关注,体现了苏辙细致入微的写作风格。
《次韵柳真公闲居春日》苏辙 拼音读音参考
cì yùn liǔ zhēn gōng xián jū chūn rì
次韵柳真公闲居春日
chūn hán jiàn yù jiǎn yī mián, yǔ shì míng míng shuǐ pāi tiān.
春寒渐欲减衣绵,雨势冥冥水拍天。
yī jú wú yán xiāo rì yǒng, xīn shī dé yì xǔ rén chuán.
一局无言消日永,新诗得意许人传。
xī huā tián dì yīng yōng sǎo, hù sǔn fān lí kě xì biān.
惜花田地应慵扫,护笋藩离可细编。
hǎo shì bào jūn zhī wǒ xǐ, tóng guān yù dào de xián mián.
好事报君知我喜,同官欲到得闲眠。