分类:
《早春雪中闻莺》韩愈 翻译及注释
《早春雪中闻莺》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝莺雪里新,
雪树眼前春。
带涩先迎气,
侵寒已报人。
共矜初听早,
谁贵后闻频。
暂啭那成曲,
孤鸣岂及辰。
风霜徒自保,
桃李讵相亲。
寄谢幽栖友,
辛勤不为身。
诗意:
这首诗描绘了早春时节,当寒冷的雪覆盖大地时,韩愈在雪中听到了清脆的莺声。诗中表达了对春天的期待和对生命力的赞美。虽然环境寒冷,但莺声却带着一丝涩意,在雪中迎接春天的到来。莺声不仅告知人们寒冬即将过去,也展示了春天的初音。诗人自傲于早早听到了莺声,但他也提问谁会珍视后来频繁的听到莺声的机会。莺鸟的鸣唱虽然美妙,但与辰时(指鸣声最响亮的时辰)相比,它的歌声还是显得孤单而不及辰时婉转动人。最后,诗人通过桃李(指他的作品)与风霜相对比,表达了自己不为个人名利而辛勤耕耘的心境,并向远离尘嚣的友人致以问候。
赏析:
这首诗以雪中闻莺作为切入点,通过对早春景象和莺鸟鸣唱的描绘,表现了作者对自然的敏感和对春天的期待。诗中雪与春、寒冷与温暖形成鲜明的对比,凸显了春天的生机与活力。韩愈以自己早早听到莺声的骄傲姿态,暗示了他对于感知春天到来的敏锐感觉,同时也引发了对于后来者机会珍贵性的思考。诗人通过将莺声与辰时的鸣唱进行对比,表达了对完美的追求和对生命短暂的思考。最后,诗人以桃李与风霜相对比,表达了自己辛勤创作的态度和不为名利困扰的心境。整首诗以简洁明快的语言,展现了早春景象和人生哲理,体现了韩愈早期作品的特点。
《早春雪中闻莺》韩愈 拼音读音参考
zǎo chūn xuě zhōng wén yīng
早春雪中闻莺
cháo yīng xuě lǐ xīn, xuě shù yǎn qián chūn.
朝莺雪里新,雪树眼前春。
dài sè xiān yíng qì, qīn hán yǐ bào rén.
带涩先迎气,侵寒已报人。
gòng jīn chū tīng zǎo, shuí guì hòu wén pín.
共矜初听早,谁贵后闻频。
zàn zhuàn nà chéng qū, gū míng qǐ jí chén.
暂啭那成曲,孤鸣岂及辰。
fēng shuāng tú zì bǎo, táo lǐ jù xiāng qīn.
风霜徒自保,桃李讵相亲。
jì xiè yōu qī yǒu, xīn qín bù wéi shēn.
寄谢幽栖友,辛勤不为身。