分类:
《鹿鸣宴》韩元吉 翻译及注释
《鹿鸣宴》是宋代韩元吉的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
金殿春风策俊贤,
上林孤矢更争先。
不辞老懦聊推毂,
要见飞腾总著鞭。
勋业肇端登凤沼,
词章接武侍甘泉。
明年贡籍还增倍,
定作东州盛事传。
诗意:
《鹿鸣宴》以宴会为背景,表达了作者对才智出众、有为之士的赞美和对追求进取的精神的崇敬。诗中描绘了宴会场景,金殿之中春风徐徐吹拂,贤士们相互切磋策论。在上林的场景中,孤矢(指独立的箭矢)更加迫切地争先射中目标,表现出追求卓越的决心和勇气。即使年纪渐长,也不辞辛劳,只为推动车辙。他们追求的目标是见证自己的飞腾,即取得辉煌的成就。诗中还提到了勋业的开端和才华横溢的文人武士们相互交流的场景。最后,诗人预言明年贡献之人将会增加一倍,东州将会成为盛事的传承之地。
赏析:
《鹿鸣宴》通过描绘宴会场景,表达了作者对有才华、有为的人的赞美,以及对奋发向上、追求卓越的精神的推崇。诗人通过金殿春风、上林孤矢等意象,展示了才智出众的人们在宴会上相互切磋的情景,强调了他们追求卓越和成功的决心。诗中的"不辞老懦聊推毂"表达了即使年纪渐长,也不畏艰辛,努力推动自己的事业的精神。最后,诗人预言明年贡献之人将会增加一倍,东州将会成为盛事的传承之地,展示了对未来充满信心和希望的态度。
这首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了宴会场景,并通过细腻的意象和抒发情感的手法,表达了对才智和奋发向上精神的赞美。同时,诗中展示了作者对于未来的乐观态度,寄托了对社会发展的期望与祝愿。
《鹿鸣宴》韩元吉 拼音读音参考
lù míng yàn
鹿鸣宴
jīn diàn chūn fēng cè juàn xián, shàng lín gū shǐ gèng zhēng xiān.
金殿春风策雋贤,上林孤矢更争先。
bù cí lǎo nuò liáo tuī gǔ, yào jiàn fēi téng zǒng zhe biān.
不辞老懦聊推毂,要见飞腾总著鞭。
xūn yè zhào duān dēng fèng zhǎo, cí zhāng jiē wǔ shì gān quán.
勋业肇端登凤沼,词章接武侍甘泉。
míng nián gòng jí hái zēng bèi, dìng zuò dōng zhōu shèng shì chuán.
明年贡籍还增倍,定作东州盛事传。