分类:
《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》刘过 翻译及注释
《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》是宋代刘过的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
官舍连绵阴雨不停十日,使室内变得闷热不透气,这种情况下我写下了这五首绝句,献给徐判官。
诗意:
这首诗以官舍受雨阻滞的情景为背景,表达了作者长期在阴雨连绵的环境中感到压抑和郁闷的心情。然而,他在这种逆境中仍能抒发自己的情感和思想,创作出五首绝句,并将之呈献给徐判官。诗人通过自己的创作表达了对生活的思考和对艺术的追求。
赏析:
这首诗以官舍阻雨的环境为写作背景,描绘了一个封闭、潮湿、闷热的场景,给人一种压抑的感觉。然而,诗人并没有因为环境的不良而放弃创作,反而借此创作了五首绝句。这体现了诗人坚韧不拔的意志和对艺术的执着追求。
诗中提到的徐判官可能是作者的朋友或官僚上级,作者将自己创作的五首绝句呈献给他。这显示了作者对徐判官的敬重和对自己作品的自信。通过将作品献给徐判官,作者希望能够得到他的赞赏和支持。
整首诗反映了诗人在逆境中坚持创作的精神和对艺术的追求。即使生活中存在困难和阻碍,诗人仍能通过诗歌表达自己的思想和情感,展示出他对艺术的执着和追求。这也是宋代文人士人格力量和对艺术的热爱的一种体现。
《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》刘过 拼音读音参考
guān shě zǔ yǔ shí rì yǒng chū mèn chéng wǔ jué chéng xú pàn bù
官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部
qiū shuāng liè rì shēng qián cāo, liú shuǐ xíng yún yì wài shī.
秋霜烈日生前操,流水行云意外诗。
wèi bì zhōng xīng sì jūn zǐ, yú sī èr zhě gèng jiān zhī.
未必中兴四君子,於斯二者更兼之。