分类:
《次韵栀杭七言》刘子翚 翻译及注释
《次韵栀杭七言》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
酒的香气仿佛已经超过了新丰,心中的事情在冷笑中悠悠回荡。彻夜间,栀子树叶上的雨水,几年来,马蹄踏过桂花树枝的风声。高尚的情感尚未被承诺,忧愁的心情只能寄托于梦境之中。准备在今秋留下追逐的足迹,暗泉中的佩玉和月潭的东岸共同谐响。
这首诗词通过描绘酒香、心情、雨水、桂花和栀子等元素,表达了作者内心深处的情感和思考。诗人以细腻的笔触勾勒出酒香浓烈、心事冷漠的景象,通过对栀子树上雨水和马蹄声的描写,表达了时间的流转和岁月的更替。诗词中暗示了作者对高尚情感的向往,但却未能得到满足,只能寄托于梦境之中。并且,作者以秋天的景象作为追逐的背景,展现了对未来的期许和积极向上的态度。最后,暗泉和月潭的描写,使整首诗词增添了一种神秘而宁静的氛围。
这首诗词通过对物象的运用和意象的交融,将作者内心的情感和思考表达得淋漓尽致。同时,诗人运用了富有音韵美的七言绝句形式,使诗词读来流畅悦耳,给人以美妙的享受。
总之,刘子翚的《次韵栀杭七言》通过对酒香、心情、雨水、桂花和栀子等形象的描绘,表达了对高尚情感的追求、时间的流转和对未来的期许。诗词以其细腻的笔触和音韵之美,展现了作者内心深处的情感世界,并赋予了读者一种美妙的审美体验。
《次韵栀杭七言》刘子翚 拼音读音参考
cì yùn zhī háng qī yán
次韵栀杭七言
jiǔ xiāng hún ruò guò xīn fēng, xīn shì yōu yōu lěng xiào zhōng.
酒香浑若过新丰,心事悠悠冷笑中。
chè yè dào bàng zhī yè yǔ, jǐ nián mǎ shàng guì zhī fēng.
彻夜道傍栀叶雨,几年马上桂枝风。
gāo qíng wèi xǔ chóu xīn wǎn, guī yì wéi yīng mèng kě tōng.
高情未许愁心挽,归意惟应梦可通。
zhǔn nǐ jīn qiū shèng zhuī zhú, àn quán qiāng pèi yuè tán dōng.
准拟今秋剩追逐,暗泉锵佩月潭东。