分类:
《次韵六四叔兰诗》刘子翚 翻译及注释
《次韵六四叔兰诗》是宋代刘子翚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
疏疏绿发覆清浔,
稀疏的绿色草木覆盖着清澈的溪水,
漠漠微香起夕阴。
微弱的芳香在夜幕中弥漫开来。
无复风流追九畹,
再也没有风流人物去追逐那九条田畦,
空余烟雨暗深林。
只余下烟雨笼罩着幽深的林木。
谁分秀色来幽室,
谁能分享美丽的景色来到幽深的居室,
独写遗声入素琴。
只有孤独地写下遗憾之声弹奏着素雅的琴音。
还似高人远尘俗,
仿佛是高人远离尘俗一般,
争辉玉树亦何心。
纷争的繁华宛如玉树般的辉煌,但又有何心思?
诗意与赏析:
这首诗词以清新、幽静的意境描绘了一幅山水秀丽的景象。诗人以疏疏绿发覆清浔、漠漠微香起夕阴等形象的描写,表达了大自然的宁静与美好。然而,接下来的两句“无复风流追九畹,空余烟雨暗深林”则暗示了人世间风流事物的消逝和世事的变幻,使得这幅山水画卷显得更加寂寥和空灵。
接着,诗人通过“谁分秀色来幽室,独写遗声入素琴”的表达,表明了自己的孤独和遗憾之情。在清幽的居室中,诗人独自欣赏秀丽的景色,弹奏着素雅的琴音,但却没有人能够分享这一美好,只能将内心的遗憾写入琴音之中。
最后两句“还似高人远尘俗,争辉玉树亦何心”则表达了诗人对于繁华世界的超脱态度。诗人将自己比作远离尘俗的高人,对于繁华的追逐和纷争并不感兴趣,即使是像玉树一样辉煌的事物,也不再引起他的关注。
整首诗以清新宁静的意境,表达了诗人对自然之美的赞叹和对世俗之事的超脱,体现了一种清雅高远的诗意。
《次韵六四叔兰诗》刘子翚 拼音读音参考
cì yùn liù sì shū lán shī
次韵六四叔兰诗
shū shū lǜ fā fù qīng xún, mò mò wēi xiāng qǐ xī yīn.
疏疏绿发覆清浔,漠漠微香起夕阴。
wú fù fēng liú zhuī jiǔ wǎn, kòng yú yān yǔ àn shēn lín.
无复风流追九畹,空余烟雨暗深林。
shuí fēn xiù sè lái yōu shì, dú xiě yí shēng rù sù qín.
谁分秀色来幽室,独写遗声入素琴。
hái shì gāo rén yuǎn chén sú, zhēng huī yù shù yì hé xīn.
还似高人远尘俗,争辉玉树亦何心。