分类:
《舟次秦淮河》杨维桢 翻译及注释
诗词:《舟次秦淮河》
舟泊秦淮近晚晴,
遥观瑞气在金陵。
九天日月开洪武,
万国山河属大明。
礼乐再兴龙虎地,
衣冠重整凤凰城。
莺花三月春如锦,
兆姓歌谣贺太平。
中文译文:
船只停泊在秦淮河畔,天色渐渐晚晴,
远眺金陵城中的吉祥气息。
在九天之上,太阳和月亮都见证着洪武(明朝永乐年间)的开创,
万国的山川都属于大明王朝。
礼乐再度兴盛于龙虎之地,
衣冠也重新整齐华丽于凤凰城中。
在三月的春天,莺花如锦缤纷盛开,
人们高唱着赞美太平盛世的歌曲。
诗意:
这首诗描绘了元末明初时期的大气和豪迈。作者以秦淮河畔的船只为背景,表达了对明朝盛世的祝福和期望。他用洪武年间的开创、大明王朝的山河,以及礼乐再兴和华丽的衣冠,来吟咏太平盛世的美好景象。同时,他也提醒人们要珍惜这来之不易的和平与繁荣。
赏析:
这首诗语言简练,用词优美,表达了作者对明朝盛世的渴望和祝福。通过描绘秦淮河畔的景象,作者将目光投向了金陵城,表现了对明朝盛世的热爱和对国家的期望。整首诗以“洪武”、“大明”、“龙虎”、“凤凰”等富有象征意义的词语为主题,既展现了诗人的爱国热情,也表达了对明朝盛世的希冀和祝福。诗中还有用“莺花如锦”来描写春天的绚烂景象,整个诗歌气势恢宏,意境优美,表达了对美好未来的期盼。
《舟次秦淮河》杨维桢 拼音读音参考
zhōu cì qín huái hé
舟次秦淮河
zhōu pō qín huái jìn wǎn qíng, yáo guān ruì qì zài jīn líng.
舟泊秦淮近晚晴,遥观瑞气在金陵。
jiǔ tiān rì yuè kāi hóng wǔ, wàn guó shān hé shǔ dà míng.
九天日月开洪武,万国山河属大明。
lǐ yuè zài xīng lóng hǔ dì, yì guān chóng zhěng fèng huáng chéng.
礼乐再兴龙虎地,衣冠重整凤凰城。
yīng huā sān yuè chūn rú jǐn, zhào xìng gē yáo hè tài píng.
莺花三月春如锦,兆姓歌谣贺太平。