分类:
《酬令狐相公庭前白菊花谢偶书所怀见寄》刘禹锡 翻译及注释
《酬令狐相公庭前白菊花谢偶书所怀见寄》
数丛如雪色,一旦冒霜开。
寒蕊差池落,清香断续来。
思深含别怨,芳谢惜年催。
千里难同赏,看看又早梅。
中文译文:
白色菊花数丛,宛如雪一般绚烂。一旦冒霜而开放。
寒冷的蕊花掉落,清香不断地传来。
深深地思念中蕴含着离别的怨恨,花儿凋谢却仍怜惜着岁月的推移。
千里之遥很难一同欣赏,而眼前不经意就见到了春天的到来。
诗意和赏析:
这首诗以描绘白菊花的生命过程为线索,表达了作者对岁月流转和离别的思考和感慨。
首先,作者用“数丛如雪色”,细致入微地形容了白菊花盛开时的美丽景象,将其与雪相比,显得娇艳如花。然而,一旦“冒霜开”,蕊花却掉落了,花姿不再盛大。这描绘了花朵与季节的关系,以及悲喜人生的变化。作者通过描写自然界的现象,将对人生的思考融入其中。
在描写菊花的同时,作者还表达了对离别和岁月流逝的思念之情。菊花凋谢的过程中,作者感慨万千,思念之情深沉难言。他含蓄地表达了对离别的怨恨和对花儿凋谢的惜别之情,“思深含别怨,芳谢惜年催”。作者在第二句提到的“冒霜开”也可解读为岁月流转的象征,见证了离别和变故。
最后两句“千里难同赏,看看又早梅”,寓意着人们在欣赏花的时候,有时无法和远方的人共同分享美好时刻,只能默默地欣赏自己眼前的景色。同时,作者以“早梅”作结,暗示了时间的飞逝,再次强调了岁月如梭的无情。
总的来说,这首诗以菊花的凋谢为线索,运用自然景物来表达对离别和岁月流转的思考和感慨。通过细致的描写和含蓄的表达,给人以深深的思索和共鸣。
《酬令狐相公庭前白菊花谢偶书所怀见寄》刘禹锡 拼音读音参考
chóu líng hú xiàng gōng tíng qián bái jú huā xiè ǒu shū suǒ huái jiàn jì
酬令狐相公庭前白菊花谢偶书所怀见寄
shù cóng rú xuě sè, yī dàn mào shuāng kāi.
数丛如雪色,一旦冒霜开。
hán ruǐ chā chí luò, qīng xiāng duàn xù lái.
寒蕊差池落,清香断续来。
sī shēn hán bié yuàn, fāng xiè xī nián cuī.
思深含别怨,芳谢惜年催。
qiān lǐ nán tóng shǎng, kàn kàn yòu zǎo méi.
千里难同赏,看看又早梅。