分类:
《宣城鹿鸣宴》吴泳 翻译及注释
《宣城鹿鸣宴》是宋代吴泳所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
宴序古来元有礼,
古代宴会的仪式一直以来就有规矩和礼节,
鹿鸣废后更无诗。
鹿鸣山是一个传说中的地方,这里曾经有过一位文人在宴会上吟诗作乐,但此后再也没有人能写出能与之媲美的诗篇。
儒臣簪笔典州麾,
身为儒臣的官员戴着文笔,代表着文化的权威,担任了州郡的长官。
重为江山缉旧仪。
他们十分重视自己的责任,亲自参与到治理国家的重任中,以修复旧有的仪式和礼制。
科名到手还须耐,
获得科举功名后,仍需忍耐和坚持,
文字当场莫好奇。
在场的人们应当不要对文字充满好奇,而是应该保持端庄的态度。
更尽工歌笙一曲,
更要尽情地演奏歌曲和笙箫,
明年春洒上要枝。
明年春天,美酒将洒满枝头。
这首诗描绘了一场宴会,宴会上的人们都是有学问和地位的儒臣。诗人通过描述他们的仪态和责任感,表达了对传统礼制的重视和修复的渴望。他呼吁人们在取得成就之后仍需坚持努力,保持谦逊和端庄的态度。最后,诗人以美酒洒满枝头的场景,寄托了对未来的希望和美好的期许。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅宴会场景,通过细腻的描写和含蓄的意境,表达了作者对于传统礼仪的重视和对文化传统的继承的思考。整首诗情感饱满,意蕴深远,给人以启迪和思考。
《宣城鹿鸣宴》吴泳 拼音读音参考
xuān chéng lù míng yàn
宣城鹿鸣宴
rú chén zān bǐ diǎn zhōu huī, zhòng wèi jiāng shān jī jiù yí.
儒臣簪笔典州麾,重为江山缉旧仪。
yàn xù gǔ lái yuán yǒu lǐ, lù míng fèi hòu gèng wú shī.
宴序古来元有礼,鹿鸣废后更无诗。
kē míng dào shǒu hái xū nài, wén zì dāng chǎng mò hào qí.
科名到手还须耐,文字当场莫好奇。
gèng jǐn gōng gē shēng yī qǔ, míng nián chūn sǎ shàng yào zhī.
更尽工歌笙一曲,明年春洒上要枝。