分类:
《下第东南行》孟郊 翻译及注释
《下第东南行》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
越风东南清,
楚日潇湘明。
试逐伯鸾去,
还作灵均行。
江蓠伴我泣,
海月投人惊。
失意容貌改,
畏途性命轻。
时闻丧侣猿,
一叫千愁并。
诗意:
这首诗描绘了诗人孟郊下第后东南行的情景。他感受到越地的风清气爽,楚地的阳光明亮。他尝试追随伯鸾(一个传说中的仙鹤)的去向,成为灵均(神仙居住的地方)的行人。在旅途中,他与江蓠一起流泪,同时被海上的月光所惊吓。由于遭遇了挫折和失意,他的容貌改变,对未来的道路充满恐惧,对生命的价值看得很轻。他时常听到猿猴的哀鸣声,每一声都让他的忧愁加倍。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了诗人的心境和情感。诗人以清新的语言描绘了越地的风和楚地的阳光,烘托出行程开始时的愉悦和希望。然而,随着诗人的旅途继续,他的心情逐渐转为忧郁。江蓠伴他泣泪,海上的月光也使他感到惊讶,这些描写反映了诗人内心的痛苦和迷茫。诗中的“失意容貌改,畏途性命轻”表达了诗人经历了挫折和失望后的心理变化,他开始对前途感到恐惧,对生命的价值产生怀疑。
最后两句“时闻丧侣猿,一叫千愁并”,通过猿猴的哀鸣声进一步强化了诗人内心的忧愁和孤独感。猿猴的一声呼唤仿佛与诗人的心境相呼应,使他的忧愁倍感沉重。
整首诗词以自然景物为背景,通过对自然景物的描绘和诗人内心感受的抒发,展现了诗人在旅途中的心境变化和情感体验。同时,通过对挫折、痛苦和孤独的描绘,诗人表达了对人生的思考和对未知未来的忧虑。整首诗词在意境和情感上相得益彰,给人一种深沉而忧郁的感觉,体现了唐代诗人孟郊独特的艺术风格和情感表达能力。
《下第东南行》孟郊 拼音读音参考
xià dì dōng nán xíng
下第东南行
yuè fēng dōng nán qīng, chǔ rì xiāo xiāng míng.
越风东南清,楚日潇湘明。
shì zhú bó luán qù, hái zuò líng jūn xíng.
试逐伯鸾去,还作灵均行。
jiāng lí bàn wǒ qì, hǎi yuè tóu rén jīng.
江蓠伴我泣,海月投人惊。
shī yì róng mào gǎi, wèi tú xìng mìng qīng.
失意容貌改,畏途性命轻。
shí wén sàng lǚ yuán, yī jiào qiān chóu bìng.
时闻丧侣猿,一叫千愁并。