分类:
《游玉隆宫四》曹勋 翻译及注释
《游玉隆宫四》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了作者游历至日暮时分,经过一条漫长的山路,感受到逍遥自在的喜悦,暂时抛开了繁忙的生活。他来到了一个山村,却没有人与他一起分享山村的美酒,只能独自在清幽的宫宇中点燃一炷香,与虚无的清静相伴。
这首诗的中文译文和赏析如下:
至日西山道路长,
游历至日暮时分,经过一条漫长的山路,
The road to the western mountain is long till sunset,
逍遥暂喜息奔忙。
感受到逍遥自在的喜悦,暂时抛开了繁忙的生活。
I temporarily enjoy the freedom, escaping from the busy life.
无人共饮山村酒,
来到一个山村,却没有人与他一起分享山村的美酒,
No one to share the village wine,
只对清虚一炷香。
只能独自在清幽的宫宇中点燃一炷香,
Only lighting a stick of incense in the peaceful palace alone.
这首诗通过描绘作者游历至日暮时分的情景,表达了他在繁忙的生活中寻求片刻宁静的渴望。虽然孤独,但作者通过点燃一炷香与清幽的环境相伴,达到了一种心灵的平静和宁静的状态。这首诗以简洁的文字表达了对自然和内心的追求,给人以诗意深长的感受。
《游玉隆宫四》曹勋 拼音读音参考
yóu yù lóng gōng sì
游玉隆宫四
zhì rì xī shān dào lù cháng, xiāo yáo zàn xǐ xī bēn máng.
至日西山道路长,逍遥暂喜息奔忙。
wú rén gòng yǐn shān cūn jiǔ, zhǐ duì qīng xū yī zhù xiāng.
无人共饮山村酒,只对清虚一炷香。