《钱大参有和用韵谢之七首》 曹勋

宋代 曹勋

曾春清言吐屑霏,岩廊又复仰几微。
正须国论筹前箸,毋使人间风亦稀。

分类:

曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《钱大参有和用韵谢之七首》曹勋 翻译及注释

这是宋代曹勋的《钱大参有和用韵谢之七首》。以下是这七首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
曾经春天清新的言辞如同雪花般纷飞,我再次仰望着峭壁上的廊道,微微仰望着天空。我们应该积极参与国家的辩论,不要让人们对这风亦稀薄之世产生厌倦。

第二首:
明媚的春天已经过去,夏天的阳光仍然炽热。我想要用诗词来表达我的情感,希望我的言辞像山间清泉一样流淌,不受尘世的风尘污染。

第三首:
秋天的薄雾已经升起,我再次感到了诗意的魅力。在这个季节,我希望用诗词来表达我的思想和情感,不让这风亦稀薄的世界失去诗意的美。

第四首:
我看到了冬天的寒冷,我感受到了大地的沉寂。我希望用诗词来温暖这个世界,使人们不再感到孤独和寂寞,而是能够感受到诗意带来的温暖和安慰。

第五首:
春天的花朵已经凋谢,夏天的阳光已经渐渐消失。我希望用诗词来表达对美好时光的回忆,让人们在这个风亦稀薄的世界中找到一丝希望和慰藉。

第六首:
秋天的黄叶飘落,冬天的风雪纷飞。我希望用诗词来记录这个世界的变迁,让人们在岁月的长河中感受到诗意的力量和永恒的美。

第七首:
岁月如梭,时光荏苒。我用诗词来表达我对钱大参的敬意和感谢之情,希望能够用我的言辞和诗意来传达我的心声,使这风亦稀薄的世界重新充满温暖和美好。

这首诗词以季节的变迁为背景,通过诗人的言辞和诗意表达对世界的思考和情感的表达。诗人通过运用优美的语言和诗意的意象,呼吁人们在这个风亦稀薄的世界中不要失去对美好事物的追求和感受,用诗词来温暖人心,记录岁月的变迁,并向钱大参表达敬意和感谢之情。整首诗词充满着诗意和哲理,给人以深思和启迪。

《钱大参有和用韵谢之七首》曹勋 拼音读音参考

qián dà cān yǒu hé yòng yùn xiè zhī qī shǒu
钱大参有和用韵谢之七首

céng chūn qīng yán tǔ xiè fēi, yán láng yòu fù yǎng jī wēi.
曾春清言吐屑霏,岩廊又复仰几微。
zhèng xū guó lùn chóu qián zhù, wú shǐ rén jiān fēng yì xī.
正须国论筹前箸,毋使人间风亦稀。