张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《沙堤行·呈裴相公》张籍 翻译及注释
沙堤行·呈裴相公翻译
张佑纬
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
长安大道沙为堤,早上风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,红衣骑兵丞相来引导。
路旁高楼息歌吹,千车不走的人躲避。
街官间官吏相传叫,在前十里只有空瞥。
白麻诏书下把相印,新堤未成旧堤尽。
《沙堤行·呈裴相公》张籍 拼音读音参考
shā dī xíng chéng péi xiàng gōng
沙堤行·呈裴相公
cháng ān dà dào shā wèi dī, zǎo fēng wú chén yǔ wú ní.
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
gōng zhōng yù lòu xià sān kè, zhū yī dǎo qí chéng xiàng lái.
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
lù bàng gāo lóu xī gē chuī, qiān chē bù xíng xíng zhě bì.
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
jiē guān lǘ lì xiāng chuán hū, dāng qián shí lǐ wéi kōng qú.
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
bái má zhào xià yí xiāng yìn, xīn dī wèi chéng jiù dī jǐn.
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。