分类:
《挽胡经仲二首》吴芾 翻译及注释
诗词:《挽胡经仲二首》
译文:
相隔百里地,相伴四十年。
言辞穷尽了理论,回报以满足的诗篇。
我将回归过去的小径,胡公已安眠在九泉之下。
无法再谈论旧事,仍然怀抱新的雄心。
诗意:
这首诗表达了作者对已逝的胡经仲的追思和对人生的思考。胡经仲是作者的朋友,他们相距很远,但是相伴了长达四十年的时光。胡经仲善于辩论,言辞深入,但是无论如何辩论都无法穷尽人生的理论。作为回报,作者用自己的诗篇来回报胡经仲的友谊和智慧。然而,时间不可逆转,胡经仲已经去世,作者决定放下过去,回归平凡的生活,但是仍怀有新的目标和追求。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对友谊和人生意义的思考。诗中的相距一百里和四十年的伴随,表达了时间和空间的距离并不能阻挡真挚友情的存在。诗中的话言穷理窟,酬唱足诗篇,展示了胡经仲的才智和作者对他的敬重。同时,诗人也意识到辩论和理论有其局限性,无法完全穷尽人生的奥秘。胡经仲的去世让作者感到失落和迷茫,但最终他选择了回归现实生活,怀揣新的目标和志向。这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了对友情和人生的珍视,并展示了面对变化和挫折时的坚强和积极的态度。
《挽胡经仲二首》吴芾 拼音读音参考
wǎn hú jīng zhòng èr shǒu
挽胡经仲二首
xiāng jù yī bǎi lǐ, xiāng cóng sì shí nián.
相距一百里,相从四十年。
huà yán qióng lǐ kū, chóu chàng zú shī piān.
话言穷理窟,酬唱足诗篇。
wǒ shǐ guī sān jìng, gōng hú yǎn jiǔ quán.
我始归三径,公胡掩九泉。
wú yóu lùn jiù shì, shàng nǐ zhì xīn qiān.
无由论旧事,尚拟志新阡。