分类:
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《扇子诗》李石 翻译及注释
《扇子诗》是宋代诗人李石的作品。诗中表达了冷热衰盾之日与清和夷惠之风的对比,以及天运的常度与世态人情的不同之处。
诗的中文译文如下:
冷热衰盾之日,
清和夷惠之风。
天运自有常度,
世态人情不同。
这首诗通过对冷热、衰盾和清和、夷惠的对比,展现了世界的变幻和人事的无常。冷热衰盾之日,指的是时光的流转,岁月的更迭,人们经历的冷暖、兴衰。与之相对的是清和夷惠之风,表示一种平和、温暖和仁爱之意。
诗中提到"天运自有常度",意味着天命和运气有其固定的规律,它们不受人的意愿所左右。这一句表达了作者对宇宙运行规律的思考,暗示着人们应当顺应自然,不要过分追求功名利禄,而应接受命运的安排。
最后一句"世态人情不同",指出了世间人情的多样性和变化。每个人都有自己的思想、情感和行为方式,所以世态人情无法归纳为一种固定的模式。这句话也体现了作者对社会的观察和思考,对人性的多样性和复杂性的认识。
整首诗以简洁明了的语言,通过对冷热、衰盾和清和、夷惠的对比,以及对天运和世态人情的思考,表达了作者对生活的深刻感悟。诗意深远,启人思考,让人对人生的变幻和世间的多样性有所领悟。
《扇子诗》李石 拼音读音参考
shàn zi shī
扇子诗
lěng rè shuāi dùn zhī rì, qīng hé yí huì zhī fēng.
冷热衰盾之日,清和夷惠之风。
tiān yùn zì yǒu cháng dù, shì tài rén qíng bù tóng.
天运自有常度,世态人情不同。