分类:
《洛阳城外别皇甫湜》李贺 翻译及注释
诗词《洛阳城外别皇甫湜》是唐代李贺所作,描写了离别场景中的凄凉和伤感。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
洛阳城外吹别风,
龙门起断烟。
冬日的树木结冻,
晚霞染红天。
孤身上乘野霜,
筋疲力尽的马在蓬间飞驰。
站在轩窗前,两行泪水,
给挂满绿衣的你献上。
诗意:
《洛阳城外别皇甫湜》是李贺创作的一首诗词,表达了离别之时的凄凉和伤感。诗中通过描绘洛阳城外的风景,突出了离别时的孤独和寂寞感。面对离别,诗人的内心充满了思念之情,他站在轩窗前泪流满面,将心中的悲伤和思念献给了远方的恋人。
赏析:
该诗描写了离别时的凄凉和伤感,通过景物的描绘和个人的感受展现了诗人内心深处的情感。诗中的洛阳城外,风吹散了繁华与烟火,给人一种荒凉之感;冬日的树木结满冰霜,更加凸显了离别时的寒冷和冷漠;晚霞逐渐染红天空,呈现出离别时的凄美和苦涩。诗人在离别的旅途中,驾驭着一匹疲惫不堪的马,但他的心中却满是思念之情。最后,诗人站在轩窗前,流下了两行泪水,将自己内心的悲伤和思念之情献给了远方的恋人。整首诗以离别为主题,通过描绘景物和个人感受,将离别时的孤寂、思念和悲伤表达得淋漓尽致。该诗情感真挚,意境独特,给人以深深的触动。
《洛阳城外别皇甫湜》李贺 拼音读音参考
luò yáng chéng wài bié huáng fǔ shí
洛阳城外别皇甫湜
luò yáng chuī bié fēng, lóng mén qǐ duàn yān.
洛阳吹别风,龙门起断烟。
dōng shù shù shēng sè, wǎn zǐ níng huá tiān.
冬树束生涩,晚紫凝华天。
dān shēn yě shuāng shàng, pí mǎ fēi péng jiān.
单身野霜上,疲马飞蓬间。
píng xuān yī shuāng lèi, fèng zhuì lǜ yī qián.
凭轩一双泪,奉坠绿衣前。