分类:
《邓鲂、张彻落第》白居易 翻译及注释
《邓鲂、张彻落第》
古琴无俗韵,奏罢无人听。
寒松无妖花,枝下无人行。
春风十二街,轩骑不暂停。
奔车看牡丹,走马听秦筝。
众目悦芳艳,松独守其贞。
众耳喜郑卫,琴亦不改声。
怀哉二夫子,念此无自轻。
译文:
古琴奏完了,却无人欣赏。
寒松没有美丽的花朵,树下也没有人走过。
春风吹过十二街道,车马匆匆不停留。
奔车驶过牡丹花,骑马听着秦筝声。
人们欢喜芳菲,松树独自保持纯洁。
人们喜欢郑国公和卫国公,琴音也不改变。
怀念邓鲂和张彻,他们不自轻视。
诗意:
这首诗描绘了一个古琴韵味浓郁,却无人赏识的情景。寒松虽然没有繁花似锦,却能守护着自己的纯洁。诗人通过对比,表达了对两位才子邓鲂和张彻的怀念之情,并赞美他们的才华和坚持不懈的精神。
赏析:
这首诗以寥寥数语,展现了邓鲂和张彻的高尚品德和纯洁志向。他们像寒松一样,保持着自己的纯正和真实,不因周围环境的变化而动摇。诗中使用了对比手法,通过对琴韵和松树的描写,突出了邓鲂和张彻的卓越才华和坚定意志。整首诗寓意深远,表达了诗人对才子的景仰和怀念之情,也反映出作者自身对纯洁和坚守的追求。
《邓鲂、张彻落第》白居易 拼音读音参考
dèng fáng zhāng chè luò dì
邓鲂、张彻落第
gǔ qín wú sú yùn, zòu bà wú rén tīng.
古琴无俗韵,奏罢无人听。
hán sōng wú yāo huā, zhī xià wú rén xíng.
寒松无妖花,枝下无人行。
chūn fēng shí èr jiē, xuān qí bù zàn tíng.
春风十二街,轩骑不暂停。
bēn chē kàn mǔ dān, zǒu mǎ tīng qín zhēng.
奔车看牡丹,走马听秦筝。
zhòng mù yuè fāng yàn, sōng dú shǒu qí zhēn.
众目悦芳艳,松独守其贞。
zhòng ěr xǐ zhèng wèi, qín yì bù gǎi shēng.
众耳喜郑卫,琴亦不改声。
huái zāi èr fū zǐ, niàn cǐ wú zì qīng.
怀哉二夫子,念此无自轻。