《咏草》 苏泂

宋代 苏泂

芳草复芳草,青似青松树。
今年见汝黄,明年复如故。
今来古往人,南北东西路。

分类:

《咏草》苏泂 翻译及注释

《咏草》是苏泂所作的一首宋代诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

咏草

草地上的芳草又长出了芳草,
翠绿色如同青松树。
今年我见到你的黄色,
明年它又会恢复如初。
时光流转,人们来来去去,
无论南北东西,行走的路途。

诗意与赏析:
这首诗以草地上的芳草为主题,表达了作者对自然界中绿色生命力的赞美和思考。诗中的芳草象征着生命的延续和恢复力,它们在每年春天都会重新生长,恢复青翠的颜色。诗人以此来表达人生的循环和时间的流逝。

诗词中的黄色象征着秋天的到来,显示了季节的变迁和生命的轮回。作者通过黄色与青绿的对比,强调了时间的无常和事物的变化。明年的芳草又会复苏成为青绿色,仿佛一切又回到了最初的状态。

诗人通过描述南北东西的行走路途,暗示了人们在不同的方向上穿梭往来。这种南北东西的流动与芳草的生长相对应,体现了人生的多变和往复。无论人们如何奔波和迁徙,自然界中的芳草却始终存在,春来秋去,永恒不变。

这首诗词以简洁明了的语言,寄托了作者对自然界中生命力和时间变化的思考。诗人通过描绘草地上的芳草,抒发了对生命的敬畏和对自然循环的感慨,使读者思索生命的意义和时间的流逝,具有深刻的哲理内涵。

《咏草》苏泂 拼音读音参考

yǒng cǎo
咏草

fāng cǎo fù fāng cǎo, qīng shì qīng sōng shù.
芳草复芳草,青似青松树。
jīn nián jiàn rǔ huáng, míng nián fù rú gù.
今年见汝黄,明年复如故。
jīn lái gǔ wǎng rén, nán běi dōng xī lù.
今来古往人,南北东西路。