分类:
《忆朱子大学士一首》苏泂 翻译及注释
《忆朱子大学士一首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠麓晚萧骚,
在翠绿的山麓,夜晚的寂静中,
我心中的思绪翩然起舞,
无风树亦号。
即使没有风,树木也在呼号。
这里表达了作者内心的激荡和思绪的波动。
官荣归若辈,
官职荣耀都已成为过去,
只有年轻一代才能继续追求官位的光荣。
诗态忆吾曹。
我回忆起了我们年轻时的诗意。
这一句表达了作者对年轻时代的怀念和对友谊的珍视。
信有忧能死,
真正有忧愁的人可以选择死亡,
应无酒可陶。
但是,我认为没有酒能够让人忘却忧愁。
平生相照地,
我们一生相伴的地方,
不隔半秋毫。
没有半点距离的隔阂。
这表达了作者对友情的坚定和持久。
这首诗词描绘了作者在夜晚思绪万千的情景,表达了对年轻时代的怀念和对友情的珍视。通过对官职荣耀和忧愁的思考,作者传达了对人生真谛的思考,以及在友情中寻求安慰和庇护的渴望。诗词中运用了丰富的意象和情感,展现了苏泂独特的写作风格和对生活的深刻感悟。
《忆朱子大学士一首》苏泂 拼音读音参考
yì zhū zǐ dà xué shì yī shǒu
忆朱子大学士一首
cuì lù wǎn xiāo sāo, wú fēng shù yì hào.
翠麓晚萧骚,无风树亦号。
guān róng guī ruò bèi, shī tài yì wú cáo.
官荣归若辈,诗态忆吾曹。
xìn yǒu yōu néng sǐ, yīng wú jiǔ kě táo.
信有忧能死,应无酒可陶。
píng shēng xiàng zhào dì, bù gé bàn qiū háo.
平生相照地,不隔半秋毫。