分类:
《渔家傲》吴潜 翻译及注释
渔家傲·遍阅芳园闲半昼
遍阅芳园闲半昼,
残花尚有榴裙皱。
倦鸟投林云返岫,
人影瘦,可怜身世为他囿。
燕子飞来还忆旧,
回头又是梅黄候。
且尽一杯昌歜酒,
凝睇久,晚风细雨沾衫袖。
【中文译文】
漫步芳园,白天无所事事,
残落的花朵上还挂着露珠。
疲惫的鸟儿飞回树林,云归山巅,
人的身影瘦弱,可怜地被困在这里。
燕子飞回来,仍然怀念过去,
回头看,又是梅黄时节。
先尽情享受一杯美酒,
凝视着,久久地凝视着,
晚风细雨打湿了我的衣袖。
【诗意与赏析】
这首诗是宋代吴潜创作的《渔家傲·遍阅芳园闲半昼》。诗人以渔家为背景,通过描绘芳园中的景象,抒发了自己对于逝去时光和命运困境的思考与感慨。
诗人在芳园中漫步,白天无所事事,体验着悠闲自得的生活。然而,花朵已经凋谢,留下了皱褶的裙摆,流露出花开有时,花落无情的寓意。疲惫的鸟儿归巢,云重新回到山巅,而人的影子却显得瘦弱,似乎受制于命运的困境,引发人们对于生命的思考。
燕子飞回来,仍然怀念着过去的时光,回首望去,又是梅黄时节,暗示着时光的流转和岁月的更迭。诗人在面对这一切时,选择了先尽情享受一杯美酒,用酒来消磨时光,逃避现实。他凝视着这一切,久久地凝视着,仿佛对生命中的转瞬即逝有所感悟。
最后,晚风细雨不期而至,打湿了诗人的衣袖,这里可以理解为现实生活中的困境和不顺。整首诗以富有意境的描写手法,表达了对于时光流转和命运困境的思考与感慨,折射出诗人内心的孤寂和无奈。
《渔家傲》吴潜 拼音读音参考
yú jiā ào
渔家傲
biàn yuè fāng yuán xián bàn zhòu.
遍阅芳园闲半昼。
cán huā shàng yǒu liú qún zhòu.
残花尚有榴裙皱。
juàn niǎo tóu lín yún fǎn xiù.
倦鸟投林云返岫。
rén yǐng shòu.
人影瘦。
kě lián shēn shì wèi tā yòu.
可怜身世为他囿。
yàn zi fēi lái huán yì jiù.
燕子飞来还忆旧。
huí tóu yòu shì méi huáng hòu.
回头又是梅黄候。
qiě jǐn yī bēi chāng chù jiǔ.
且尽一杯昌歜酒。
níng dì jiǔ.
凝睇久。
wǎn fēng xì yǔ zhān shān xiù.
晚风细雨沾衫袖。