分类:
《寄吕宗卿》方岳 翻译及注释
《寄吕宗卿》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日我在林中,看到麋鹿的姿态,如今思念起来。乘舟行驶在险峻的濑流中,常常遇到雨水,山川能认出我,但少有人知道我会作诗。对于世俗的风月之事已经厌倦,我只与古人心心相通。西湖的烟波春水依旧美好,我坐着思考,仿佛圣人对梅花的境界也能心领神会。
诗意:
这首诗词表达了诗人方岳对往事的回忆和对古代文人境界的向往。诗人回忆起昔日在林中看到麋鹿的情景,引发了对过去的思念。他坐船行驶在险峻的濑流中,经常遇到雨水,山川能认出他,但少有人知道他会作诗。诗人对于时下世俗的风月之事已经感到厌倦,他寻求与古人心灵相通的境界。诗人通过描绘西湖的美景,表达了对古人的敬仰和对自身境界的追求,希望能够领悟到梅花的圣人境界。
赏析:
《寄吕宗卿》以简洁明快的语言表达了诗人对过去的思念和对古代文人的向往。诗人通过林中麋鹿的形象,唤起了对往事的回忆和情感的共鸣。他在舟行中遭遇雨水,山川能认出他这一情节,体现了他的孤独与独立。诗人厌倦了当下世俗的风月之事,他希望与古人心心相通,追寻古代文人的境界。最后,诗人以西湖的烟波春水和对梅花的想象来表达自己的愿景,希望能够达到圣人的境界。
这首诗词通过简洁的语言和凝练的形象,表达了诗人对过去的追忆和对古代文人的向往,展现了一种独立于世俗的精神追求和对古人文化的敬仰。它以自然景物和个人情感为线索,引领读者进入诗人的内心世界,体味他对于古代文人境界的追求和对美好事物的赞美。
《寄吕宗卿》方岳 拼音读音参考
jì lǚ zōng qīng
寄吕宗卿
xī wǒ lín gāo mí lù zī, yún hú jīn wǒ fù lái sī.
昔我林皋麋鹿姿,云胡今我复来思。
zhōu xíng yán lài duō féng yǔ, shān shí wú zōng shǎo yǒu shī.
舟行严濑多逢雨,山识吾宗少有诗。
fēng yuè yàn tán dāng shì shì, qián kūn dú yǔ gǔ rén qī.
风月厌谈当世事,乾坤独与古人期。
xī hú yān shuǐ chūn wú yàng, zuò xiǎng méi huā shèng dé zhī.
西湖烟水春无恙,坐想梅花圣得知。