分类:
《八月十五日夜禁中独直,对月忆元九》白居易 翻译及注释
《八月十五日夜禁中独直,对月忆元九》是唐代白居易所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
银台金阙夕沈沈,
独宿相思在翰林。
三五夜中新月色,
二千里外故人心。
渚宫东面烟波冷,
浴殿西头钟漏深。
犹恐清光不同见,
江陵卑湿足秋阴。
诗意:
这首诗词描绘了白居易在禁中独自守夜时的心情。在银台金阙的夜晚,他独自留宿在翰林院,怀念着远在二千里外的故人。夜晚里,三五成群的新月照耀着,但故人的心思却在遥远的地方。渚宫的东面,烟波笼罩,寒冷而凄凉;浴殿的西头,钟声和漏声交织,寓意时间的深沉。白居易担心清明的月光无法让故人看到他的心意,而江陵的天气卑湿,足以体现出深秋的阴郁之感。
赏析:
这首诗词以禁中夜晚的寂静和思念之情为主题,通过描绘景物和表达内心感受,展现了诗人的孤独和对故人的思念之情。诗中运用了对比的手法,通过银台金阙和翰林院的描写,凸显出诗人的高贵身份和孤独的境遇。同时,通过描绘渚宫和浴殿的景色,将诗人内心的凄凉和时间的流逝表达出来。诗人对故人的思念之情通过新月的形象得以体现,而对故人的担心和忧虑则通过对清光和秋阴的描述展示出来。
整首诗词以平淡而含蓄的语言描绘了作者在禁中夜晚的寂寞和思念,展示了他对故人的深情厚意。通过景物和心情的交融,诗人表达了对故人远离的忧伤和对情感无法传达的苦闷。这首诗词通过细腻的描写和情感的流露,展示了白居易独特的感受和对人情世故的洞察,具有深刻的艺术魅力。
《八月十五日夜禁中独直,对月忆元九》白居易 拼音读音参考
bā yuè shí wǔ rì yè jìn zhōng dú zhí, duì yuè yì yuán jiǔ
八月十五日夜禁中独直,对月忆元九
yín tái jīn quē xī shěn shěn, dú sù xiāng sī zài hàn lín.
银台金阙夕沈沈,独宿相思在翰林。
sān wǔ yè zhōng xīn yuè sè,
三五夜中新月色,
èr qiān lǐ wài gù rén xīn.
二千里外故人心。
zhǔ gōng dōng miàn yān bō lěng, yù diàn xī tóu zhōng lòu shēn.
渚宫东面烟波冷,浴殿西头钟漏深。
yóu kǒng qīng guāng bù tóng jiàn, jiāng líng bēi shī zú qiū yīn.
犹恐清光不同见,江陵卑湿足秋阴。