《言怀》 仇远

宋代 仇远

溧尉唐时本小官,诗人争笑孟酸寒。
我来莫道儒官冷,今古酸寒只一般。

分类:

《言怀》仇远 翻译及注释

《言怀》是宋代仇远的一首诗词。在这首诗中,仇远表达了自己作为一名小官员的心境。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
溧尉唐时本小官,
诗人争笑孟酸寒。
我来莫道儒官冷,
今古酸寒只一般。

诗意:
这首诗词描绘了诗人仇远作为一名小官员的心情。他提到了唐代时期的官职"溧尉",然后谈到了自己作为一位诗人的经历。他指出,诗人们常常争相嘲笑诗人孟酸寒,意味着诗人的境遇普遍并不如意。然而,仇远告诫读者不要认为只有儒官才会感到冷落,这种酸寒的遭遇在古今中都是普遍存在的。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了仇远的情感。通过提及唐代的官职和诗人孟酸寒,仇远将自己的处境与历史上的人物和情景联系起来,表达了诗人的普遍遭遇。他以自己的经历为例,告诫读者不要认为这种困境只有特定的职业或时代才会遇到,而是普遍存在的。这种普遍性的思考和反思使得这首诗词有着深刻的诗意,引发读者对社会现象的思考和共鸣。

总体而言,《言怀》以简练的语言传达了作者的情感和思考。通过将个人的经历与普遍的现象相结合,诗人展示了对社会境遇的深刻洞察和思索,引发了读者对人生和社会的思考。

《言怀》仇远 拼音读音参考

yán huái
言怀

lì wèi táng shí běn xiǎo guān, shī rén zhēng xiào mèng suān hán.
溧尉唐时本小官,诗人争笑孟酸寒。
wǒ lái mò dào rú guān lěng, jīn gǔ suān hán zhǐ yì bān.
我来莫道儒官冷,今古酸寒只一般。