分类:
《月中仙》王哲 翻译及注释
《月中仙》是元代王哲的一首诗词,描绘了中秋之夜的壮丽景象和人们的欢乐心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《月中仙》
遭遇中秋,近初更气爽,风定云散。
虚空露降,阐万里晴天,显青玉案。
举头瞻海岸,涌出金盘烂烂。
不特门门焕,人人共喜,贫富总争看。
谁能晓悟清辉,这银蟾里面,深隐阳算。
星稀宿罕,使鹊为飞去,与离为伴。
一轮圆又满,正当午、恰分子半。
放光明灿,庵前召我冲霄汉。
诗意与赏析:
这首诗词以中秋之夜的景象为背景,描绘了月亮高悬天空的壮丽景象和人们对中秋的欢乐心情。
诗词的开头,表达了作者在中秋之夜的亲身经历,感受到初更时的清爽气息,风停云散,天空明净。接着,作者描述了月亮的出现,如一颗青玉般明亮。他抬头望向海岸,看到了金色的光芒涌现,整个城市都因此而焕发光彩。无论贫富,人人都为这美景共同欢喜,争相观赏。
接下来的句子中,作者提出了一个问题:“谁能晓悟清辉,这银蟾里面,深隐阳算。”这句话意味深长,暗示了人们对月亮背后的奥秘和道理的探索。作者提到星星稀疏,宿星罕见,将鹊化身为飞鸟,与离相伴。这些形象的运用,使得诗词更富有浪漫和神秘的氛围。
最后,作者用“一轮圆又满,正当午、恰分子半。”来形容月亮圆满的景象,表达了中秋之夜的特殊时刻。最后一句“放光明灿,庵前召我冲霄汉。”则展示了作者的想象力和对超越人世的向往。
《月中仙》通过描绘中秋夜晚的美景和人们的欢乐情绪,以及对月亮背后深层意义的探索,展示了王哲独特的诗词才华和对自然的感悟。整首诗词以明亮、欢乐和神秘感为主题,带给读者一种美好的心灵愉悦。
《月中仙》王哲 拼音读音参考
yuè zhōng xiān
月中仙
zāo yù zhōng qiū, jìn chū gēng qì shuǎng, fēng dìng yún sàn.
遭遇中秋,近初更气爽,风定云散。
xū kōng lù jiàng, chǎn wàn lǐ qíng tiān, xiǎn qīng yù àn.
虚空露降,阐万里晴天,显青玉案。
jǔ tóu zhān hǎi àn, yǒng chū jīn pán làn làn.
举头瞻海岸,涌出金盘烂烂。
bù tè mén mén huàn.
不特门门焕。
rén rén gòng xǐ, pín fù zǒng zhēng kàn.
人人共喜,贫富总争看。
shuí néng xiǎo wù qīng huī, zhè yín chán lǐ miàn, shēn yǐn yáng suàn.
谁能晓悟清辉,这银蟾里面,深隐阳算。
xīng xī sù hǎn.
星稀宿罕。
shǐ què wèi fēi qù, yǔ lí wèi bàn.
使鹊为飞去,与离为伴。
yī lún yuán yòu mǎn.
一轮圆又满。
zhèng dāng wǔ qià fèn zǐ bàn.
正当午、恰分子半。
fàng guāng míng càn.
放光明灿。
ān qián zhào wǒ chōng xiāo hàn.
庵前召我冲霄汉。