分类:
《微之重夸州居其落句有西州罗刹之谑因嘲兹石聊以寄怀》白居易 翻译及注释
微之重夸州居其落句有西州罗刹之谑
因嘲兹石聊以寄怀
君问西州城下事,
醉中叠纸为君书。
嵌空石面标罗刹,
压捺潮头敌子胥。
神鬼曾鞭犹不动,
波涛虽打欲何如。
谁知太守心相似,
抵滞坚顽两有馀。
中文译文:
我微服量力,夸夸其谈居住在州城,写下一首嘲笑西州罗刹(指形象丑陋的人、妖魔鬼怪)的诗句,只为表达我的思念之情。
你问起西州城下的事情,
我醉态中叠起纸来,写给你。
在一块空石上刻下了罗刹的痕迹,
镇压住了潮水中敌人的胆气。
神鬼曾经用鞭子鞭打,但依然不动摇,
海浪虽然冲打,但又有何用?
谁知道太守的内心也有相似之处,
抵抗困住坚硬顽强,两者都有余。
诗意:
这首诗描绘了作者身处西州的生活,以及他对故乡和身边人的思念之情。作者以夸张的形象和意象,来表达他的思念和对抗困境的决心。诗中的西州罗刹象征困难和挑战,而太守的心境代表着坚持和顽强的意志。
赏析:
这首诗以简短的句子和押韵的结构,表达了作者内心的情感和思绪。通过描绘西州的情景和比喻,作者展示了他对故乡和太守的赞美和敬意。诗中的意境和形象深入人心,使人产生共鸣。整首诗以简洁明了的方式表达了作者的情感和思考,展现了他对生活的热爱和积极的人生态度。
《微之重夸州居其落句有西州罗刹之谑因嘲兹石聊以寄怀》白居易 拼音读音参考
wēi zhī zhòng kuā zhōu jū qí luò jù yǒu xī zhōu luó chà zhī xuè yīn cháo zī shí liáo yǐ jì huái
微之重夸州居其落句有西州罗刹之谑因嘲兹石聊以寄怀
jūn wèn xī zhōu chéng xià shì, zuì zhōng dié zhǐ wèi jūn shū.
君问西州城下事,醉中叠纸为君书。
qiàn kōng shí miàn biāo luó chà,
嵌空石面标罗刹,
yā nà cháo tóu dí zi xū.
压捺潮头敌子胥。
shén guǐ céng biān yóu bù dòng, bō tāo suī dǎ yù hé rú.
神鬼曾鞭犹不动,波涛虽打欲何如。
shéi zhī tài shǒu xīn xiāng sì, dǐ zhì jiān wán liǎng yǒu yú.
谁知太守心相似,抵滞坚顽两有馀。