《即日》 章甫

宋代 章甫

苦忆花吹尽,生嫌草长齐。
莺啼春已暮,客散日还西。
孺子抛书卷,童奴理菜畦。
怒雷将急雨,一夜水平堤。

分类:

《即日》章甫 翻译及注释

《即日》是宋代诗人章甫的一首诗词。这首诗词以简练的语言抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
苦忆花吹尽,生嫌草长齐。
莺啼春已暮,客散日还西。
孺子抛书卷,童奴理菜畦。
怒雷将急雨,一夜水平堤。

诗词的诗意表达了作者对人世间无常和时光荏苒的感叹。首句"苦忆花吹尽,生嫌草长齐"表现了作者对春花凋零和草木茂盛的感慨。这句诗意呼应着人们对美好事物的怀念和对时光的无情感叹。

接下来的两句"莺啼春已暮,客散日还西"抒发了作者对春天结束和客人离去的感触。莺鸟的鸣叫预示着春天即将过去,而客人也已经离去,暗示着时光的流转和人事的变迁。

最后两句"孺子抛书卷,童奴理菜畦。怒雷将急雨,一夜水平堤"描绘了现实生活中的场景。这里的孺子和童奴象征着年少的学子和劳作的农家子弟,他们在雷雨来临之前放下书本、耕作,展示了生活的朴素和不易。而"怒雷将急雨,一夜水平堤"则给人以紧迫感和危机感,暗示了自然灾害的威力和人们对自然力量的无奈。

整首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者对时光流转、人事变迁和生活的感慨。它以自然景物和日常生活为载体,展现了人与自然、人与时光的关系,给人以深思和共鸣。

《即日》章甫 拼音读音参考

jí rì
即日

kǔ yì huā chuī jǐn, shēng xián cǎo zhǎng qí.
苦忆花吹尽,生嫌草长齐。
yīng tí chūn yǐ mù, kè sàn rì hái xī.
莺啼春已暮,客散日还西。
rú zǐ pāo shū juàn, tóng nú lǐ cài qí.
孺子抛书卷,童奴理菜畦。
nù léi jiāng jí yǔ, yī yè shuǐ píng dī.
怒雷将急雨,一夜水平堤。