分类:
《赠兰坡星翁》林景熙 翻译及注释
《赠兰坡星翁》是宋代林景熙创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个深林中孤芳的景象,以及作者对友人的思念和祝福。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
赠兰坡星翁
深林澹孤芳,
一洗桃李姿。
采采坡云暮,
持之欲遗谁。
故人青云端,
或在江海涯。
青云达者路,
江海幽人期。
有如一种兰,
升沈亦殊岐。
南宫香满握,
谁使纫湘累。
客笑试问君,
君曰数所为。
嗟予偶阅理,
焚膏自童时。
功名千载芬,
白首心已违。
富贵倘贻臭,
不如贫贱怡。
吾生吾自断,
为谢君平帷。
译文:
赠送位于兰坡的星翁
深林中清幽的孤芳,
洗净了桃李的娇艳。
采摘着坡上的云彩,
拿在手中,欲赠谁?
故友在青云之巅,
或许在江海边际。
青云之路通达者,
期待江海中的幽人。
就像一株兰花一样,
升起和沉沦的命运各异。
在南宫里握满香气,
谁让湘水的纱线织成困扰。
客人笑着问君,
君答言行计有数。
唏嘘我偶然领悟事理,
从童年起就烧膏油。
功名声誉千载芬香,
但白发早已违背初心。
富贵若只会带来臭名,
不如贫贱中寻欢心。
我自断了生命,
以此谢绝君子平座。
诗意与赏析:
《赠兰坡星翁》通过描绘深林中一朵清幽的孤芳,表达了作者对友人的思念和祝福之情。诗中首先描述了这朵花洗净了桃李的姿态,凸显了它的独特和纯净。接着,描述了作者手中拿着这朵花,想要将其赠送给谁的渴望,表达了作者对友人的思念和寄托。
诗中提到的“故人青云端”,表达了对友人的祝福,希望他能在青云之上,或者在江海之际过上幸福自在的生活。青云和江海象征着高远和广阔,表达了对友人的美好祝愿。
诗中的“一种兰”比喻友人,兰花高洁清雅,象征着友人的品德和才华。诗词通过兰花的升沉来表达友人的命运起伏,暗示了友人的经历和风雨人生。
诗中还描绘了南宫香气和纫湘之情,通过细腻的描写展示了友人的才华和贡献。诗人询问友人的所作所为,表达了对友人行事的智慧和成就的赞叹。
诗的后半部分表达了作者对功名和富贵的淡漠态度,认为如果带来的只是臭名和违背初心,不如在贫贱中追求内心的宁静和快乐。最后,作者表达了自我放逐的决心,愿以此来谢绝君子的宴席,选择自己的生活方式。
整首诗以深林中的孤芳为引子,通过描绘自然景物和隐喻来表达对友人的思念、祝福和对功名富贵的反思。诗意深远,既有现实生活的思考,又有对内心追求的呼唤,展现了作者独特的情感和思想境界。
《赠兰坡星翁》林景熙 拼音读音参考
zèng lán pō xīng wēng
赠兰坡星翁
shēn lín dàn gū fāng, yī xǐ táo lǐ zī.
深林澹孤芳,一洗桃李姿。
cǎi cǎi pō yún mù, chí zhī yù yí shuí.
采采坡云暮,持之欲遗谁。
gù rén qīng yún duān, huò zài jiāng hǎi yá.
故人青云端,或在江海涯。
qīng yún dá zhě lù, jiāng hǎi yōu rén qī.
青云达者路,江海幽人期。
yǒu rú yī zhǒng lán, shēng shěn yì shū qí.
有如一种兰,升沈亦殊岐。
nán gōng xiāng mǎn wò, shuí shǐ rèn xiāng lèi.
南宫香满握,谁使纫湘累。
kè xiào shì wèn jūn, jūn yuē shù suǒ wéi.
客笑试问君,君曰数所为。
jiē yǔ ǒu yuè lǐ, fén gāo zì tóng shí.
嗟予偶阅理,焚膏自童时。
gōng míng qiān zǎi fēn, bái shǒu xīn yǐ wéi.
功名千载芬,白首心已违。
fù guì tǎng yí chòu, bù rú pín jiàn yí.
富贵倘贻臭,不如贫贱怡。
wú shēng wú zì duàn, wèi xiè jūn píng wéi.
吾生吾自断,为谢君平帷。