分类:
《舟中书事》林景熙 翻译及注释
《舟中书事》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗描绘了一位旅行者在船中所见所感。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
船中书事
村庄的酒买来了,浑浊的酒可倒满杯,
小船穿过雨帘,停泊在枫林之间。
午时的春风吹拂着稻海,田地已经成熟,
秋季的蔓藤攀附着瓜果,茅屋深处。
天地昏暗,尘埃归于旅人鬓发,
江湖的斜阳动摇着乡愁。
年岁渐衰,自笑为形役之人,
空留羡慕之情,看着水中的鸥鸟躺卧在阴影之下。
诗词的中文译文表达了一个旅行者乘船穿越风雨,抵达一个村庄的景象。下雨后的枫林,稻海已经成熟,秋蔓攀附着瓜果,茅屋深处。这些景象勾勒出一个宁静、自然的乡村景象。
然而,诗中也融入了旅人的感慨和思考。天地昏暗,象征着旅人的归途已近,尘埃归于鬓发,折射出岁月的流转与旅人的衰老。江湖的斜阳动摇着旅人的乡愁,他看着水中的鸥鸟躺卧在阴影之下,心生羡慕。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘旅人的心境和感受,展示了岁月的流转、生活的变迁以及旅人对乡愁的思念之情。林景熙巧妙地运用了意象的对比,使诗句更富有层次感和感染力。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,表达了旅人在舟中的思索和对过往时光的怀念,给人一种深深的共鸣和情感的触动。
《舟中书事》林景熙 拼音读音参考
zhōu zhōng shū shì
舟中书事
cūn jiǔ gū lái zhuó kě zhēn, piān zhōu guò yǔ xì fēng lín.
村酒沽来浊可斟,扁舟过雨系枫林。
wǔ chūn chuī dào hǎi tián shú, qiū màn yǐn guā máo wū shēn.
午春吹稻海田熟,秋蔓引瓜茅屋深。
tiān dì àn chén guī kè bìn, jiāng hú xié rì dòng xiāng xīn.
天地暗尘归客鬓,江湖斜日动乡心。
shuāi nián zì xiào wèi xíng yì, kōng xiàn jiān ōu wò shuǐ yīn.
衰年自笑为形役,空羡间鸥卧水阴。