《秋阴远望》 张羽

明代 张羽

重阴生夕霏,阴霭纷如雾。
乍睹余霞景,已失前山处。
氛氲迷去鸟,杳眇沉疏树。
望远一凄然,徘徊独归路。

分类:

《秋阴远望》张羽 翻译及注释

《秋阴远望》是明代张羽所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的阴云低垂,夕阳的余晖被阴云遮掩。阴霭弥漫,犹如迷雾般缭绕。刚刚看见余晖的美景,前方的山峦已经隐去。浓雾迷失了迁徙的鸟群,稀疏的树木也变得朦胧模糊。遥望远方,心中不禁感到凄凉,徘徊间只有孤独归程的路。

诗词通过描绘秋天的阴云和远望的景色,表达了一种忧伤和孤独的情感。阴云和浓雾的出现,使得原本美丽的景色变得遥不可及,与之相应的是心中的凄凉与迷茫。诗人通过自然景观的描绘,寄托了内心的孤独和迷失,使读者在阅读中产生共鸣。

这首诗词运用了自然景色的意象,通过对秋天阴云和景色的描绘,转化成了对人情的抒发。在忧伤的氛围中,读者可以感受到孤独和归途的无助。同时,诗中的迷茫和凄凉也使得读者思考人生的无常和变幻。整首诗词以其深沉的情感和细腻的描写,表达了诗人内心深处的思考和情感。

总之,张羽的《秋阴远望》以其细腻的描写和深沉的情感,将自然景色与人情相结合,表达了孤独和迷茫的情感,引发读者对生命和人生的思考。

《秋阴远望》张羽 拼音读音参考

qiū yīn yuǎn wàng
秋阴远望

zhòng yīn shēng xī fēi, yīn ǎi fēn rú wù.
重阴生夕霏,阴霭纷如雾。
zhà dǔ yú xiá jǐng, yǐ shī qián shān chù.
乍睹余霞景,已失前山处。
fēn yūn mí qù niǎo, yǎo miǎo chén shū shù.
氛氲迷去鸟,杳眇沉疏树。
wàng yuǎn yī qī rán, pái huái dú guī lù.
望远一凄然,徘徊独归路。