分类:
《木绵庵》李东阳 翻译及注释
《木绵庵》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
木绵庵前新鬼哭,
多宝阁中欢不足。
裂肤拉胁安足论,
天下苍生已无肉。
君王不诛监押诛,
父仇国愤一时摅。
监押死,死不灭,
元城使者空呕血。
诗词以木绵庵为背景,描述了一个悲惨的现实境况。庵前的鬼哭声和多宝阁里的欢乐形成了强烈的对比,凸显了社会的不公与苦难。
诗词中的裂肤拉胁,意味着人民的生活极度困苦,生计无着。天下苍生已无肉,表达了人民贫困至极,过着无法维持基本生存的生活。
诗中的君王不诛监押诛,暗指统治者不加惩罚那些压迫和剥削人民的官员,引发了父仇国愤,激起了人民的愤怒。监押死,死不灭,元城使者空呕血,表达了人民的痛苦和对统治者的不满。
整首诗词通过对社会现实的揭示,表达了作者对弱势群体的关怀与同情,批判了当时社会的腐败和不公。它在表达抗争与反抗的同时,也暗示了人们的困境和无奈。这首诗以其深刻的社会意义和悲壮的情感,展现了李东阳的才华和对社会的忧虑。
《木绵庵》李东阳 拼音读音参考
mù mián ān
木绵庵
duō bǎo gé zhōng huān bù zú, mù mián ān qián xīn guǐ kū.
多宝阁中欢不足,木绵庵前新鬼哭。
liè fū lā xié ān zú lùn, tiān xià cāng shēng yǐ wú ròu.
裂肤拉胁安足论,天下苍生已无肉。
jūn wáng bù zhū jiān yā zhū, fù chóu guó fèn yī shí shū.
君王不诛监押诛,父仇国愤一时摅。
jiān yā sǐ, sǐ bù miè, yuán chéng shǐ zhě kōng ǒu xuè.
监押死,死不灭,元城使者空呕血。