分类:
《夜窗听雨》李东阳 翻译及注释
《夜窗听雨》是明代李东阳创作的一首诗词。这首诗词描绘了夜晚的情景,表达了诗人内心深处的情感和思绪。
译文:
细雨飘洒入深更,透过稀疏的窗户洒在柱子上。芳草覆盖的池塘中应该有许多美好的梦境,花瓣飘落在庭院里时情感溢于言表。我听着远处野寺中模糊的钟声,遥望着记忆中江船上闪烁的夜火。明天早晨,当阳光晴朗时我将离开城郭,身上只穿着葛衣,手持藜杖,轻盈地离去。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的雨声、窗外的景色和内心的感受,表达了诗人对于自然和人生的感悟。潇潇残雨的描绘使读者感受到深夜中细雨的寂静和幽幽的美感。半洒疏窗半拂楹的描写,使人感受到雨水的柔和和它对于窗户和柱子的轻抚。诗人通过芳草池塘和落花庭院的描绘,表达了对于美好梦境和瞬间的渴望,以及对于生命瞬息即逝的感慨。听疑野寺昏钟远和望忆江船夜火明的描写,展现了诗人对于过去的回忆和对于离去的思念之情。最后,诗人决定在明天的晓晴中离去,以简朴的葛衣和轻盈的藜杖,追求一种自由和宁静的生活方式。
这首诗词以简练的语言描绘了夜晚的雨景和诗人内心的情感,展现了明代诗人独特的审美情趣。通过细腻的描写和含蓄的情感表达,诗人让读者感受到自然界的美妙和人生的短暂。整首诗词给人一种静谧、深沉的感觉,让人沉思和感叹生命的瞬息和变幻。它也表达了诗人对于自由和追求内心宁静的向往,具有一定的禅意和哲理。
《夜窗听雨》李东阳 拼音读音参考
yè chuāng tīng yǔ
夜窗听雨
xiāo xiāo cán yǔ rù shēn gēng, bàn sǎ shū chuāng bàn fú yíng.
潇潇残雨入深更,半洒疏窗半拂楹。
fāng cǎo chí táng yīng yǒu mèng, luò huā tíng yuàn bù shèng qíng.
芳草池塘应有梦,落花庭院不胜情。
tīng yí yě sì hūn zhōng yuǎn, wàng yì jiāng chuán yè huǒ míng.
听疑野寺昏钟远,望忆江船夜火明。
míng rì xiǎo qíng xū chū guō, gé yī lí zhàng yī shí qīng.
明日晓晴须出郭,葛衣藜杖一时轻。