分类:
《读史八首》陈普 翻译及注释
《读史八首》是宋代陈普所作的一首诗词。这首诗通过描述天地的广阔和人民的伟大,表达了对历史的推崇和对文化的自信。
译文:
天已渡过铁勒,再无黑夜;
地延伸至扶桑,仍有人居。
百姓自豪,心中明白;
诗书永存,不忧心中。
诗意和赏析:
这首诗以浩渺的天地为背景,描绘了天空已经过了铁勒(古代称呼北方游牧民族)的领域,再也没有黑夜的现象。同时,地面延伸到了扶桑(古代对日本的称呼),仍有人居住。这种描述暗示了天地的广袤和人类的存在。
诗人陈普通过描写天地的辽阔,表达了对历史的推崇。他认为历史是一个长久的过程,人们在历史中扮演了重要的角色。他赞扬了人民的自豪感和明智,认为人们应该对自己的文化和传统感到自豪,心中明白其中的价值和意义。
最后两句表达了对诗书的永恒价值的信心。陈普认为,诗书是万世不朽的,不会因时光的流逝而消失。他相信,无论历史如何变迁,诗书都将永远存在,流传下去。
这首诗以简洁明快的语言,通过描绘天地和人类的关系,表达了作者对历史和文化的敬重与自信。它鼓励人们对自己的文化传统保持自豪感,并相信诗书的永恒价值。同时,这首诗也启发人们思考历史的重要性,以及人类在历史中的角色和责任。
《读史八首》陈普 拼音读音参考
dú shǐ bā shǒu
读史八首
tiān yú tiě lè piān wú yè, dì dào fú sāng gèng yǒu rén.
天逾铁勒偏无夜,地到扶桑更有人。
mín shǒu zì qián xīn zì bái, shī shū wàn gǔ bù yōu qín.
民首自黔心自白,诗书万古不忧秦。