《九日》 葛绍体

宋代 葛绍体

不管西风吹帽纱,出门闲步夕阳斜。
平湖水落苍黄处,一段风烟芦荻花。

分类:

九日

《九日》葛绍体 翻译及注释

《九日》是宋代诗人葛绍体的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
无论西风吹动帽子上的纱,
我出门悠闲地散步,夕阳斜。
平静的湖水退落在苍黄的地方,
一段风烟中的芦苇和花草。

诗意:
《九日》描绘了一个宁静而美丽的夕阳时刻,诗人在这个时刻散步于湖边,感受自然的风景和变迁。诗人的态度轻松自在,不受外界的干扰,他享受着大自然的宁静与美丽。通过描绘夕阳、湖水、芦苇和花草,诗人表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。

赏析:
《九日》以简洁而自然的语言展示了宋代诗人的风格。诗中的西风、夕阳、湖水和芦苇等元素,通过细腻的描绘,呈现出一幅优美的自然景象。诗人通过对自然景物的描写,展现了他对自然的敏感和对美的追求。整首诗浸润着宁静与舒适的氛围,读者仿佛可以感受到夕阳的余辉,湖水的静谧和芦苇的摇曳。诗人以平实的语言,表达了对宁静生活的向往,让读者在喧嚣的世界中感受到片刻的宁静与美好。

这首诗词以其朴素而真挚的表达方式,展现了葛绍体独特的诗境和审美追求。它引领读者进入一个安静而美好的自然世界,让人心生向往和共鸣。同时,它也反映了宋代文人对自然的关注和对宁静生活的向往,体现了宋代文化对自然与人文的融合与追求。

《九日》葛绍体 拼音读音参考

jiǔ rì
九日

bù guǎn xī fēng chuī mào shā, chū mén xián bù xī yáng xié.
不管西风吹帽纱,出门闲步夕阳斜。
píng hú shuǐ luò cāng huáng chù, yī duàn fēng yān lú dí huā.
平湖水落苍黄处,一段风烟芦荻花。