陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。
《帘》陆畅 翻译及注释
《帘》是唐代陆畅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
劳将素手卷虾须,
琼室流光更缀珠。
玉漏报来过半夜,
可怜潘岳立踟蹰。
诗意:
这首诗词以描绘宫廷中的景象为主题,通过对女官劳心劳力地卷绣帷帘以及宫室中奢华瑰丽的装饰的描写,表达了作者对宫廷生活的思考和感慨。同时,通过描写在夜晚中,当玉漏报时已经过了半夜,却仍然站在窗前犹豫不决的潘岳,表达了作者对于某种无法抉择的心境的同情和怜悯之情。
赏析:
这首诗词通过对宫廷中细节的描写,展示了唐代宫廷的奢华和繁华。诗中的“劳将素手卷虾须”,形象地描述了女官努力卷绣帷帘的场景,呈现了她们的辛勤和精细工作。接着,“琼室流光更缀珠”,用豪华的词语描绘了宫室的装饰,强调了其华丽和富丽堂皇的氛围。
在第三、四句中,作者描绘了夜晚的场景。“玉漏报来过半夜”,暗示时间已经过去了一半,表明已经很晚了。而“可怜潘岳立踟蹰”,则通过对潘岳的描写,凸显出他在夜深人静的时刻仍然犹豫不决的心情。这种心境可能是一种无法抉择或思考的困惑状态,作者对潘岳的怜悯之情从中透露出来。
整首诗词以描写细腻的宫廷景象为主,通过对细节的表现,展示了唐代宫廷的奢华和繁华,同时也反映了作者对于某种无法决断的心境的思考和同情。
《帘》陆畅 拼音读音参考
lián
帘
láo jiāng sù shǒu juàn xiā xū, qióng shì liú guāng gèng zhuì zhū.
劳将素手卷虾须,琼室流光更缀珠。
yù lòu bào lái guò bàn yè, kě lián pān yuè lì chí chú.
玉漏报来过半夜,可怜潘岳立踟蹰。