分类:
《雨中宿章法院》丘葵 翻译及注释
诗词:《雨中宿章法院》
潇潇一江雨,
凉气入山扉。
离舍本不远,
连朝亦忘归。
紫荆成子落,
黑蚁化蛾飞。
看尽浮生事,
终输破衲衣。
【中文译文】
细雨悄悄地落在江面上,
凉意渗透进山门。
离开住处并不遥远,
整个早晨也被忘却。
紫荆花开时结果子已经落下,
黑蚁变成蛾飞翔。
经历了太多尘世间的事情,
最终败给了破旧的僧袍。
【诗意和赏析】
这首宋代丘葵的《雨中宿章法院》描绘了一个雨天的景象,并通过对自然景观的描写,表达了一种禅宗思想和对人生的思考。
诗人以细雨纷飞的场景开篇,将雨水与山门、住处相连,传递出一种温润凉爽的感觉。离开住处虽然并不遥远,但在这样的天气中,连早晨都被遗忘了,暗示着诗人对尘世的超脱和超越。
接着,诗人用紫荆花开放后结果子落下的景象,以及黑蚁变成蛾飞翔的形象,隐喻了世间万物的变迁和无常。紫荆花在开放之后,结果子逐渐凋落,寓意着人之美与寿命的有限;黑蚁蜕变成蛾,象征着生命的轮回和变化。
最后两句表达了诗人对人生的洞察。他看透了尘世的种种纷争和变化,但最终还是败给了破旧的僧袍,暗示了尘世的诱惑和束缚。这种失败并非身外之事,而是内心的失落和迷茫。
整首诗以自然景观描写为主线,通过对雨、山门、紫荆花和黑蚁的描绘,抒发了诗人对尘世的超脱和对生命变化的思考。同时,通过最后的寓意,表达了对尘世纷扰的疏离和对人生意义的追问。
《雨中宿章法院》丘葵 拼音读音参考
yǔ zhōng sù zhāng fǎ yuàn
雨中宿章法院
xiāo xiāo yī jiāng yǔ, liáng qì rù shān fēi.
潇潇一江雨,凉气入山扉。
lí shě běn bù yuǎn, lián cháo yì wàng guī.
离舍本不远,连朝亦忘归。
zǐ jīng chéng zi luò, hēi yǐ huà é fēi.
紫荆成子落,黑蚁化蛾飞。
kàn jǐn fú shēng shì, zhōng shū pò nà yī.
看尽浮生事,终输破衲衣。