分类:
《上巳日寄樊瓘、樊宗宪,兼呈上浙东孟中丞简》鲍溶 翻译及注释
上巳日,我寄给樊瓘、樊宗宪,同时也呈上孟中丞,刺一下现世间的繁华事物。比如,人们懵懂地观赏着在镜子中的云山美景,仿佛是在观赏一幅画屏。现在的世界里,有一个人,他是会稽王的内史,他喜欢在醉兰亭与宾客快乐地聚会。
这首诗描绘了现实世界中的繁华场景,通过对人们对美景的蒙昧迷醉以及会稽王内史的狂欢,表达出对人们盲目追求享乐的批评。诗中的"镜里云山若画屏"用以形容人们对景物的迷恋,并意味着他们将这些虚幻的美景视为真实的存在。"醉兰亭"则是揭示了现实世界中宴饮欢乐的场景,暗示了人们被物质享乐所迷惑。
作者用简洁明了的语言抒发了对现实世界中人们追求享乐的批判,通过对人们迷恋虚幻美景和贪图享乐的描绘,表达了对现实世界的深思和反思。
《上巳日寄樊瓘、樊宗宪,兼呈上浙东孟中丞简》鲍溶 拼音读音参考
shàng sì rì jì fán guàn fán zōng xiàn, jiān chéng shàng zhè dōng mèng zhōng chéng jiǎn
上巳日寄樊瓘、樊宗宪,兼呈上浙东孟中丞简
shì jiān xì shì fēng liú chù, jìng lǐ yún shān ruò huà píng.
世间禊事风流处,镜里云山若画屏。
jīn rì kuài jī wáng nèi shǐ, hǎo jiāng bīn kè zuì lán tíng.
今日会稽王内史,好将宾客醉兰亭。