分类:
《杏园宴上谢座主》姚合 翻译及注释
《杏园宴上谢座主》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
杏园宴上谢座主,
In the apricot garden banquet, I express my gratitude to the host,
得陪桃李植芳丛。
For being accompanied by the blossoming peach and plum trees.
别感生成太昊功,
I am filled with a sense of gratitude for the achievements of the legendary Emperor Taihao,
Today, after the silent spring rain,
无言春雨后,似含冷涕谢东风。
It seems as if I am shedding tears of gratitude to the eastern wind, without uttering a word.
诗意和赏析:
这首诗词描述了在杏园宴会上,诗人姚合向座主表达感谢之情。杏园象征着春天的富饶和繁荣,而与桃李花一起出现,更加强调了春天的美好景象。诗人通过感慨太昊功德的伟大,表达了对座主的感激之情。
诗词的后两句写出了诗人在宴会后的情感体验。虽然没有直接表达,但是通过描述春雨后的沉默与似含冷涕的东风,诗人传达了自己内心深处所感受到的无尽感激之情。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人的感激之情和对春天美好景象的赞美。通过运用意象和比喻,诗人将自己的情感与自然景物相融合,展现了唐代诗人崇尚自然、感慨人生的特点。
《杏园宴上谢座主》姚合 拼音读音参考
xìng yuán yàn shàng xiè zuò zhǔ
杏园宴上谢座主
dé péi táo lǐ zhí fāng cóng, bié gǎn shēng chéng tài hào gōng.
得陪桃李植芳丛,别感生成太昊功。
jīn rì wú yán chūn yǔ hòu, shì hán lěng tì xiè dōng fēng.
今日无言春雨后,似含冷涕谢东风。